精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
本人平常會打DL是蠻想接觸MD 但因為MD現在只有英文版就很不想玩 平常玩DL對戰時看中文版K語言都要想一下了 真的全英文光用想的就很 豆頁 痛了 為什麼連韓文版都出了中文版卻遲遲都沒出 有八卦嗎? -- [問卦] 遇到遊覽車司機群在桃機擾亂怎麼辦 ? 然後不小心跟車一起卡在遊覽車陣中 有點無助 … 現在一堆警察正在跟他們周旋 。http://i.imgur.com/cUJQmqy.jpg
boffin: 我有看到你XDDDDD QQ06/15 10:21
boffin: http://i.imgur.com/WEOFIIr.jpg 06/15 10:21 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.121.20 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1646988114.A.2B8.html
saul86103: 你覺得來ptt問會有答案嗎 03/11 16:43
foxsound: 問媽祖 03/11 16:44
youngluke: 等簡中文本跟上 大部分卡就有官方中文翻譯就可以了 03/11 16:44
NARUTO: 以遊戲王的系列卡名來看 中文版會是地獄 03/11 16:44
NARUTO: K社很愛用片假名搞人 03/11 16:44
c610457: 甲板推來推去 03/11 16:44
a9854021: 樓下死忠的會跟你講不用中文,自己想辦法 03/11 16:44
a43164910: 你問我 我問誰 還是你只是想發一篇抱怨廢文 03/11 16:45
shuten: 不可說 03/11 16:45
newtaiwanese: 如果中國人天天寫信給KONAMI可能有機會 03/11 16:45
印象中K社只受理英文的意見 這樣就擋了一堆中國人了
youngluke: 有語言的那些 就是幾乎全卡池都有那種語言的版本 03/11 16:45
afking: 其實遊戲王的英文真的簡單,難的是k語言 03/11 16:45
K語言機掰的是標點符號 句號擺放的位置不同就從取對象變成不取對象了 但第一次見到的牌組都要看卡牌內容才知道要何時斷召 看英文已經很吃力了 每張都看多少個4分鐘絕對來不及
gundam0613: 你可以打去K社問 03/11 16:45
afking: 你覺得熟那玩起來不會有障礙,頂多載個翻譯軟體 03/11 16:46
thumbd21607: DL那種 命運女郎 考林格的翻譯的話我還是看日文好了 03/11 16:46
Sessyoin: 樓下死忠 03/11 16:47
sam880022: 下一篇:GBF何時中文化 03/11 16:47
chejps3105: 繁中已經爆死了,等簡中吧 03/11 16:47
K社是沒懂中文的工程師膩ZZZ
GGKen: 甲板推來推去 03/11 16:51
那明明就是盜版卡牌在那邊Google亂翻 ※ 編輯: BBDurant (140.112.121.20 臺灣), 03/11/2022 16:52:43
shinobunodok: 反正他沒要出就繼續打SV 各有各的好玩處 03/11 16:52
hololover: dl就算了吧 看英文還比較清楚 03/11 16:52
youngluke: 不是不懂中文 是中文就要把所有卡的中文版弄出來 03/11 16:52
jwind3: 就好好你的DL,不要再想中文了 03/11 16:56
hoshitani: 甲板推來推去的年代沒有Google啦 03/11 17:03
kayliu945: 明天就會啊 03/11 17:07
tommychiu: 英文明明不難 倒是為什麼一堆人都玩日文 不是大家從小 03/11 17:09
tommychiu: 學英文嗎? 怎麼好像會日文的比較多 03/11 17:09
gn005066: 日文k語言比較好懂 03/11 17:09
NARUTO: 日文有漢字 況且假名多看就能記住 03/11 17:09
shinobunodok: 因為日文有漢字可以猜(誤 03/11 17:10
youngluke: 玩日文的看不懂亂玩災情還蠻嚴重的 03/11 17:10
Fritter: 老話一句,你覺得別人有什麼理由非得來配合特定族群可悲 03/11 17:11
Fritter: 的語言能力嗎? 03/11 17:11
sunny80305: 日文有漢字 很多用猜的都能知道7成 03/11 17:11
tonsin2976: 不是 有中文也不一定看得懂欸 03/11 17:12
sunny80305: 而且遊戲王很多字段都大同小益 更別提有一些都是泛用 03/11 17:14
sunny80305: 卡 03/11 17:14
gxu66: 遊戲王看日文真的比英文簡單很多 而且還有卡圖問題 03/11 17:15
xkiller1900: 日文查K語言比較好找答案 03/11 17:15
iwinlottery: 韓文日文好像文法很像 03/11 17:16
Leaflock: 甲板推來推去 03/11 17:17
max610196: 簡中卡越出越多啦,說不定真的有機會 03/11 17:26
howdo1793: 有繁體小外掛阿 https://imgur.com/bSK8Ovc.jpg 03/11 17:46
hankedwu: 翻成中文也沒比較好懂 03/11 17:49
mouscat: 拙劣的譯文更難懂啦 英文我覺得至少能一眼看出二速效果 03/11 17:51
mouscat: 很不錯了 03/11 17:51
arcanite: steam帳號廢了 手機沒中文插件 哭哭 03/11 17:59
jk182325: 不缺你一個 嘻嘻 03/11 18:07
AirForce00: 我建議日文或英文就好,不然中文翻譯常常會出現無法 03/11 18:28
AirForce00: 判斷效果為指定或是非指定的情況 03/11 18:28
AuSHsu: 問天 不過真的想玩建議抓巴哈版友的翻譯小工具就很方便了 03/11 18:50
s2327259: dl那種中文是拿來錶玩家的 03/11 19:28
arthur6401: 還有日文阿 03/11 20:05
frosagen2018: 沒人在乎 03/11 20:37