精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
看到板上一篇關於菈尼日英意思有差距的文章 讓我起了一個疑問 因為這作品是宮崎英高與喬治·R·R·馬丁共同創作的 我之前一直以為,既然喬治身為美國作家,他負責的部分一定是故事編寫,而他使用的語文 一定是美語,所以法環是用英語翻譯成其他語言 但板上大部分都是認為是由日文翻成其他語言,這是為什麼? ---- Sent from BePTT -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.63.214 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1647916562.A.E43.html
chunlin05: 大設定人名地名可能都是英文 但是故事都日文 03/22 10:36
chunlin05: 至少家族亂成那樣 還有一些政治跟神話故事 03/22 10:37
npc776: 下一輪切日文來跑 03/22 10:37
dukemon: 馬丁說自己設定部分世界觀,劇本是英高他們 03/22 10:37
undeadmask: 馬丁只有寫世界觀 遊戲中劇情演出還是FS負責 03/22 10:37
chunlin05: 我覺得是有抓到歐美奇幻文學的梗 03/22 10:37
BrowningZen: 馬丁為了這部特地不寫冰與火去學日文阿(x 03/22 10:39
kaj1983: 馬丁為了這部特地歸化日本籍了咧(x 03/22 10:39
globe1022: 故事都讓他寫,到2077年都玩不到 03/22 10:39
haoboo: 以過往的經驗最準確的往往都還是日文文本 03/22 10:41
marx93521: 確實 要真的給馬丁寫劇本看來2077都玩不到 03/22 10:42
D44NFY: 日翻英可能性比較大 遊戲整體都是日本人做的 先英後日做起 03/22 10:47
D44NFY: 來會很麻煩啊 03/22 10:47
arexne: 很確定是日翻中就是了 03/22 11:41
oo2830oo: 很可能是混用 英文跟日文雙關或暗示都有(? 03/22 13:19
WarIII: 要馬丁寫劇本 那冰火真的要等到2077年完結 雖然現在看起 03/22 13:56
WarIII: 來也是 03/22 13:56
WarIII: 應該是設定到破碎戰爭都是馬丁 遊戲內發生的是fs 03/22 13:58
karl7238: 肯定是日翻英 03/22 15:09
Temari0814: 我只覺得中文版日翻中翻的令人頭痛 03/22 15:48