精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
小妹剛剛突然想到 鳴人的兒子 好像很多人都習慣叫博人 但小妹剛剛查了一下 才發現 WIKI是寫慕留人 那怎一堆人還常常博人博人的叫阿 這是支語嗎 我很好奇 -- 廢柴老婆== https://imgur.com/5fLf60i https://imgur.com/N6EskQF https://imgur.com/yO9wj2x https://imgur.com/U3QcPDJ https://imgur.com/mJBNlnf -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.122.35 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1648564608.A.8DA.html
Gwaewluin: 4 03/29 22:37
LouisLEE: 4 03/29 22:37
OldYuanshen: 人家好歹是正版翻譯 你講奧特曼會被噓嗎== 03/29 22:37
OldYuanshen: 幹 會欸 03/29 22:37
vanler: 4 03/29 22:37
Aggro: 博人被靠北的點不是連翻譯都不算 根本是編劇方便嗎 03/29 22:38
LeeNaBi: 樓下支援村長也用過博人的圖 03/29 22:38
LSLLtu: 樓下NARUTO 03/29 22:38
chadmu: 當然是啊 https://imgur.com/cGYOLyT 03/29 22:39
uneso: 就真的是圖一個方便 但 他是支語 03/29 22:39
mapulcatt: 樓下博人警察 03/29 22:40
gn00465971: 這個真的是 03/29 22:41
jason60314: 我都說博乳頭 03/29 22:41
sars7125889: https://imgur.com/2sHSiwD 我們村長都用過你敢質疑? 03/29 22:43
chigo520: 不燃改叫傅達仁傳好了 03/29 22:44
vanler: 笑死 居然是被毒版吐槽 03/29 22:44
a40558473: 4 03/29 22:45
tkglobe: 水啦,把盜版仔都抓出來 03/29 22:47
HidekiRyuga: 這種糞作我連盜版都懶得看 03/29 22:49
nh507121: 勃乳頭 03/29 22:49
LouisLEE: 完了村長自己都叫錯自己兒子的名字 03/29 22:54
S890127: #1WsfMRIp 台版譯者有解釋過為什麼翻慕留人 03/29 22:59
S890127: 重點是BORUTO拿日文去轉換漢字也不會變成博人 03/29 23:01
S890127: 這不是習不習慣 根本就是錯的 跟小傑或紅髮傑克一樣 03/29 23:01
chister: 好的,博人 03/29 23:02
LouisLEE: 哇,那這樣單純只是慕留人沒有博人"順口" 03/29 23:03
S890127: 如果要拿那套"片假名應該音譯"的邏輯 03/29 23:05
S890127: 那應該翻成拿乳頭博乳頭 不該翻成鳴人 03/29 23:05
knight77: 下一篇 三笠是不是支語 03/29 23:19
kinomon: 這沒啥疑問吧 還翻錯 03/29 23:24
Bansar: 4 03/29 23:29
abc21086999: https://i.imgur.com/VdjMd35.png 03/30 00:16
waitan: 4 03/30 01:02
CrushQQ: 反正我不看垃圾,沒差 03/30 02:05
supersusu: 垃圾作品叫什麼有差嗎 03/30 04:49