噓 adgbw8728: 看不懂英文?03/30 09:17
推 anumber: 不是 是日文 看ff1403/30 09:17
推 amsmsk: 英文:03/30 09:18
噓 xsc: ???????????03/30 09:18
→ meowyih: 你為什麼非得整天在這洗文章啊?文章數是可以換錢還是怎03/30 09:18
→ meowyih: 樣?03/30 09:18
→ tacticalandy: 蛤?03/30 09:18
→ safy: 你昨天廢過一次今天又來 快點 這邊給你密特羅德心經去念念03/30 09:19
→ GrimmNotes: 是 但翻的就是比太空戰士好 太空戰士是當時潮流而翻的03/30 09:19
推 iam0718: 比太空戰士好啦03/30 09:19
→ Jiajun0724: 不就直翻==03/30 09:19
Ok 火焰紋章也不是支語 因為是直翻
※ 編輯: HidekiRyuga (101.138.175.134 臺灣), 03/30/2022 09:20:30
噓 gn0111: 你英文不好嗎03/30 09:21
噓 airbear: ==03/30 09:22
噓 swiftthunder: 對你說的都對03/30 09:22
推 bear26: 在支語來之前台灣也有人開始正名是最終幻想了03/30 09:25
→ steven70101: 最近西洽詭異的硬要系列文好多03/30 09:26
→ TED781120: 我覺得你應該說太空戰士是台語嗎03/30 09:27
噓 chadmu: 好了嗎莉貝卡03/30 09:28
噓 nomorethings: 腦粉才是來03/30 09:28
讓我想起繁中版的FE裡也有火焰紋章 感謝信心加持
噓 dephille: 雲 03/30 09:33
※ 編輯: HidekiRyuga (101.138.175.134 臺灣), 03/30/2022 09:35:24
噓 s7503228: 你看不懂英文嗎== 03/30 09:34
噓 alinwang: 支語系列夠了沒? 03/30 09:35
噓 chadmu: 炎之紋章啦幹 03/30 09:36
→ alinwang: 本來來台灣時官方就是要用最終幻想但被別人早註冊才沒用 03/30 09:37
→ pollacat: 下一篇,合金裝備是支語嗎? 03/30 09:42
→ safy: 我新的一篇直接順便回你這個了 03/30 09:47
推 arnold3: 哈哈 03/30 09:48
噓 lunasama: 好好啦 03/30 10:12
→ lunasama: 好了* 03/30 10:12
噓 shinobunodok: 英文+官方的漢字表示: 03/30 10:23
噓 jack953866: 煩不煩啊 03/30 11:05
噓 shitanaga: 03/30 11:06
噓 HerculesJK: 雲 03/30 11:26
噓 frosagen2018: 可憐 03/30 11:28
噓 HHiiragi: 文章真好發 03/30 11:56
→ spilend08: 搞不好這種文章真的可以申請經費也不一定lul 03/30 12:01
噓 coon182: 模擬器仔 03/30 12:23