精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
常常在B站看到這類彈幕 屆不到、屆到了 源自於日文的届きます 這樣算支語還是倭語? 像是這首 【草女士独唱届不到的爱 你有看到我吗?特别周-哔哩哔哩】 https://b23.tv/1kx4kdR -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.0.224 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1648568404.A.741.html
GGKen: 桌語03/29 23:40
tommy72392: 支製倭語 03/29 23:40
SunnyBrian: 友善提醒,最好放個截圖上來,或說那部作品看到的03/29 23:41
感謝提醒,補上了
hhyn: 你覺得是就是03/29 23:42
Centauro: 和風支語 03/29 23:42
LouisLEE: 支製倭語03/29 23:42
LouisLEE: 這跟"君日文本當上手"好像 03/29 23:43
SetsunaOgiso: 一直很想吐槽 其實屆不到是錯誤的文法吧XD 03/29 23:44
ridecule: 算 03/29 23:45
Dlolakerstar: 每次看到這個都超想吐槽== 03/29 23:47
eva05s: 就拿日文漢字去套中文理解改出來的不倫不類黑話 03/29 23:48
※ 編輯: relyt (1.200.0.224 臺灣), 03/29/2022 23:52:38
chadmu: 偷偷卡那依口依 03/29 23:54
dodomilk: 我是覺得還好,中製日語我還蠻能接受的 03/29 23:55
Matsumatsu: 我覺得算有梗 03/29 23:59
mkcg5825: 不算 03/29 23:59
mkcg5825: 話說你圖影片不符吧? 到底是屆還是届? 03/30 00:00
fenix220: 屈不到 03/30 00:04
e2167471: 只能在對岸看到的東西你覺得不算嗎 03/30 00:18
leawweikeng: 只要沒在台灣流行 支那流行的 一律都是支語 03/30 02:03
tomsawyer: 什麼時後屆不到在C恰沒流行了= = 03/30 06:48
ul191: 我覺得屆不到很傳神阿XD 03/30 07:09
timez422: 屆不到很久了...... 03/30 08:01