精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: xtxml (xtpc) 看板: C_Chat 標題: Re: [討論] 有沒有宅眾愛亂取綽號的八卦 時間: Mon Aug 20 05:39:08 2007 ※ 引述《OasisM5 (綠洲M5)》之銘言: : 有沒有宅眾愛亂取錯號的八卦 : 像是Gundam X105 Strike : 日文就ストライクガンダム, : 中文官方就翻譯就攻擊鋼彈, : 為什麼一堆宅眾喜歡叫什麼好球, : 而且還津津樂道, : 還有ZGMF-X10A Freedom 自由鋼彈 : フリーダムガンダム : 就是有很多人叫它福利蛋, : 怎麼翻都不會這樣叫吧。 : 其他還有什麼命運要熬夜等誤謬 : 難道宅眾喜歡發明火星文 : 把自己隔離起來凸顯自己的不同? 好,我先說此篇跟宅無關,可以放心觀看...... 提到Freedom Gundam跟Strike Gundam這部分,真的曾經是熱戰一時的戰文XD (戰名稱這很多地方都會戰的,何況是戰文超多的鋼彈相關討論版(巴版?),科科) (但是ptt的鋼彈版倒是挺和平的) 積於很多版眾可能不太知道,所以我就來八卦一下當時大概的內容。 ========================================================================= 其實之前的鋼彈也比較沒有這類怪翻譯, 但SEED篇最開始時卻面臨了這樣一個問題: Strike Gundam?怎麼翻? Strike最直接的就是翻"打擊鋼彈",但說實在的這樣翻起來真的還頗俗的XD 然後當然就不免展開一些小討論,大家也都提出一些看法,不然沒中翻很難溝通。 "攻擊鋼彈"這個之後才出現的官方翻法,當時也有提到, 但是感覺攻擊容易誤解原文成attack,所以後來真正在版友間流通的是"打擊鋼彈"。 討論中不免有惡搞魂出現,尤其是Strike這種意思很多的單字, 每個意思都套進來實在還滿搞笑的,像是"罷工鋼彈" "好球鋼彈" "全倒鋼彈"。 所以之後莫名其妙出現的綽號也變成他的稱呼。 這時候,沒什麼戰火,只是先埋下了一個日後大戰的種子。 freedom出現之後,其實正式的翻法沒什麼大問題,"自由鋼彈"誰來翻都差不多。 不過由於之前的Strike開啟了惡搞綽號先例,感覺freedom沒有來一下好像就虛掉了, 因此福利蛋這詞就在這樣的情況下慢慢流行起來了。 當然這也沒什麼,幽默一下而已嘛! 而真正開始要開戰的時機, 是在隨著劇情邁入尾聲,討論的文章日漸變多,大家火氣開始提升的時候。 (為什麼邁入結局,大家火氣會上來?這個請參考某巴X鋼彈版一貫的文化) 文章一多了,就出現了一些"硬要用綽號派"的文章,很多問題也慢慢出現。 首先 BBS上有個不成文的規定,就是認真文大多會避開不正式的用詞, 尤其是鋼彈這種常有嚴肅話題的版,搞笑部分跟認真部分大致上是要分開的。 很多認真文裡面還不時的出現好球阿、福利蛋阿,有點觸犯這樣的規定。 (像魔獸版也大致是這樣,一篇認真討論術士天賦或數值的文章, 裡面不太會充斥著raidboss這類字眼) 第二 炒老梗的情形到已經部分的人很反感的情形,好球跟福利蛋已經沒什麼人會去想笑了, 但依然不斷出現,確實已經造成了一些不方便。有人就提到了,自由就自由, 刻意要打成福利蛋,自己麻煩,看的人也麻煩, 為了炒老梗而去跟以前為了論方便統一譯名背道而馳實在很不好。 第三 帶有好球、福利蛋這種名詞的noob文太多了。很多人文章並不怎麼精采, 卻很喜歡賣弄這兩個字。 這其實很多動畫討論都會有的現象,有些人會刻意使用綽號稱呼來顯示自己是懂一點的。 但問題就在於鋼彈版裡面,看你po一篇心得就可以知道你水準在哪了, 賣弄小聰明是沒有用的。像是大家正為回歸超級系節局而感嘆的時候, 出現"不會阿,我覺得這幾話超棒阿,福利蛋超威的",一兩篇這種的還好, 一堆新手文裡面沒有內容,只有福利蛋的時候, 就會開始覺得福利蛋變成一種趕流行的名詞。 (說簡單一點就是種廚太多,不過我不太喜歡用"廚"罵人, 因為我是喜歡廚藝的台灣人,不是日本的2ch人。) 後來又因為一些原因,像是"福利蛋"這種鳥翻法不具任何意義, 又沒有特別的典故(strike還算有一點),也沒有特別方便,卻還不斷的去使用造成麻煩。 以及為了要杜絕以後這類沒意義只有麻煩的音譯名詞。 於是......就開戰了XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 後來也沒什麼結論,用的人還是照用,反正有料的人說話就是有內容, 半桶水的用什麼名詞都是討噓,以致於這兩個爭議名詞,現在還是不少人在使用。 ok,全文完XD 感覺有八卦到懇請給個推,下次有東西再來PO :) (我怕鋼彈的議題太冷大家沒興趣XD) -- http://0rz.tw/d12kD 只剩下簽名檔功能的美版不死冰奧法 (朋友託管中) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.151.49 ※ 編輯: xtxml 來自: 123.194.151.49 (08/20 05:41)
lordyamato:推~暱稱什麼的 根本不是重點 08/20 05:41
Leeng:雖然沒在看鋼彈....反正先推針對問題回答的文 08/20 05:49
Leeng:還有...到底noob是什麼意思 08/20 05:50
xtxml:noob是newbie的意思,但是有負面的意味,類似白目那樣 08/20 05:51
Leeng:原來如此 謝了 08/20 05:55
dendrobium:我覺得看的懂就好 怎麼翻有差嗎 08/20 05:59
tribeswf:原文安定 就沒翻譯問題啦 08/20 06:04
xtxml:好球我也滿常用的,但是我有信心po出好閱讀也有內容的文 08/20 06:10
xtxml:我想這樣就夠了 08/20 06:11
aaax2:某部作品不也被叫成哈雅貼管家嗎 08/20 06:50
maxspeed150:哈雅貼是有來源的阿~ 08/20 07:55
janleon:momo才是萬惡的根源XD 08/20 08:04
※ 編輯: xtxml 來自: 123.194.151.49 (08/20 08:19)
dderfken:不是還有叫啥強襲的 08/20 08:24
xtxml:對對,我漏了,不過我想說下面回文有說我就不再補了,呵呵 08/20 08:26
COLDTURNIP:UC 都幾十年了,還是有人海牛海牛的叫啊 @_@ 08/20 08:28
COLDTURNIP:推重點根本不在名稱。 08/20 08:29
aaax2:前幾個禮拜才看過MOMO版As 真是笑到快不行 08/20 08:30
xtxml:對了,我po起來好像有點在反對立場的感覺,不過相信我, 08/20 08:34
xtxml:我只是忠實紀錄一場戰爭而已,只有最後兩句是我的立場XD 08/20 08:34
yasushou:不要忘了還有免費德姆這種翻譯阿XD 08/20 08:35
Enalice:嘛 其實我上篇想說的是第三點 也就是濫用到令人煩厭的狀況 08/20 08:36
Enalice:尤其一部作品被新手講的好像一值強調這梗會蠻感嘆的XD 08/20 08:37
Enalice:甚至一堆只知所以然而不知其因的noob在 就更令人火大了 08/20 08:37
xtxml:免費德姆就專業點了,大部分都不知道的德姆是啥了XD 08/20 08:38
Enalice:只是看到那精美的第一篇...感覺認真回太浪費了(默 08/20 08:38
Enalice:很多後期加入的剛彈眾不知道德姆很正常XD 08/20 08:39
xtxml:Enalice你說的我的心坎了,重點就是忙目跟從老梗真的會玩濫 08/20 08:39
xtxml:尤其是每個新手來都要玩一下,而該梗又不是很經典的時候.... 08/20 08:40
Enalice:也該說是一種潮流吧 我ㄧ值認為這部份偶而說說可以 太常說 08/20 08:42
Enalice:就已經流為"賣弄"的成分居多 講難聽點有本事就原文寫出阿 08/20 08:42
Enalice:不過也難為啦 一進來這圈子的一看到都是滿滿這種濫梗文 08/20 08:43
Enalice:也理所當然的成為這種濫梗連發一族 嘛..所以習慣就好(tea 08/20 08:43
airykid:推啊!!喜歡這篇文章~ 08/20 09:14
aaax2:第一次聽到福利蛋還以為是那顆哈囉球 08/20 09:23
REIMU:靈夢就算被叫紅白 依然是個暴力巫女 暱稱?? 很重要嗎? 08/20 09:51
nawussica:全倒鋼彈 聽起來不錯耶 XD 08/20 11:16
micharlover:全倒還滿貼切的XD 08/20 13:34
imfafa:全倒讓我笑了 XD 08/20 13:58
eva0617:推! 08/20 17:44
catem:糟糕~我只記得阿濕蘭跟黃金蕃茄了~~~ 08/21 03:14
ngood:就像每次扯到HxH都會在那邊「說好不提...」要死不活的很討厭 08/21 20:50