精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: sorochis (斯歐洛奇) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 我們的仙境 觀後感 時間: Fri Oct 24 01:55:09 2008 說到這一部我就想為某些人說說話 這部動畫劇情跟原作其實差滿多的 但是改編的很不錯,人物刻劃很符合原本的形象 所以劇情上的更動只是單純的不同而已 因此動畫&漫畫都建議一看 話說小島老師新作是我看過名稱最短的作品....有比那個更短的嗎= =? 是從什麼時候開始的呢 動畫觀賞者中出現了所謂的原作派,只因為改編之後與原本不同就大罵特罵 至少應該是在05年以後吧,因為這部改很大的作品播出時還沒人以這個原因大肆批評的 不少人看完新番後覺得不錯啊、滿有趣的啦、滿新奇的之類的 但是一不小心看到該作品的原作派批評的文章後就會變質了 不管再怎麼不在意,沒有影響到感覺,但是記憶是無法說想忘就能忘記的 所以下一次看的時候總會不經意浮現這些批評的文字,破壞原本該有的感覺了 所以後來我看到心得文中有關鍵字「原作中....」之後都盡量避免看下去 這樣至少能保留一部動畫給人的原本的感覺 畢竟動畫跟漫畫是兩個不同作品,可以比較,但是不該因為不同而謾罵 這一部的改編幅度不小,連整個故事的背景都有變動 但很幸運的評價不錯,並沒有遭到原作派的反撲 (該說因為這原作風格,會喜歡上的人都不會是好戰份子嗎) 但是同公司別的作品就沒那麼好運了 一樣是改編,有的採取了比較從現實反應該有的行動,但是被人罵雜碎、翻盤翻得爛 但是其實只是罵的人沒想到那一層而已 偏偏這些人的聲音比較大,而看清現實派通常比較安靜 所以就會影響到介於中間的人,破壞那些單純的人原本該有的感動 再說說另一部好了 另一部從第一話就很明顯的是打算以同背景的故事編成歡樂取向的作品 原作雖然內容豐富,但相對的有些沈重,跟魔法之類的不太切合 所以製作團隊就打算以較為歡樂的方式去跑劇情 但慘的是,此舉招致原作派的大肆撻伐,認為這作品該有的內涵不該被拿掉 所以後來就在原作派的批評聲浪中換人、改劇本,希望能修正回原作的模式 但本來就該背道而馳的路硬要湊在一起只會不和諧而已 也因此該作品走卡在現在的一個不上不下的尷尬境界 嗯.....過去無法更改,我也不能說當初就這樣讓他歡樂下去會不會好一點 不過至少現在這情況不是各位原作派所樂見的 但若因此把責任全怪到製作團隊頭上未免有失公平 當初雖然是他們自己動搖而沒有繼續照原本的概念做下去 但是會改也是因為觀看者的回應不是嗎? 任何創作都是這樣,回應是左右內容的關鍵之一 被觀眾影響的創作者固然不對 但靜靜觀賞到最後則是觀眾該有的禮儀不是嗎? 再來說說另一部同公司的作品好了 雖然只有12話,但是步調相當的慢,初次看的時候會覺得好像沒什麼劇情,感覺像6x2=12 但是反覆回味後,就能發現其中的內涵其實也很豐富 妹妹的堅強、努力及脆弱,哥哥心境的轉變、兄妹間的相處方式以及彼此的羈絆 雙方其實打從一開始就是相當為對方著想的了,只是隨著事情的發展才漸漸領悟到而已 另外還有女友走出了那個世界、男孩的成長等等 短短的12話卻很棒的作品 但沒看過原作的人大概不知道,其實原作內容多很多,也沈重很多 為了單純留下四個主角的世界,動畫將第三方勢力整個刪除了 這麼做到底對不對? 沒有所謂對錯,只有接不接受而已 我滿慶幸這部當時討論的人少,所以我才能發覺動畫版好的地方 ======================================= 說了那麼多,不知道各位知道知道我想表達什麼 簡單的說,就算你看過原作,看改編作的時候靜靜看下去比較好 不只為別人,也為你自己,更為了這部作品 不亂發表自己的原作評論,保有別人原始的感覺,就是為別人著想 再者就算你看到與原作不同的地方而生氣,該不同點也不會因此而改變 何必看的這麼不開心呢? 然後如果大家都生氣,創作者被迫修改模式,誰知道會不會導致變成下一個不上不下? 好的觀眾,在接受之餘,提出的意見應該是"改進不好的缺點",像是作畫之類的 而不是提出"改成一樣的"的意見 另外就是希望大家不要把特定團隊標上標籤 一旦你標下去,往後他們的作品你都會有先入為主的觀念在 這樣很容易讓你判斷力失常,進而錯過了本來對你而言該是不錯的作品 畢竟沒有人想得到創下高麗菜傳說的團隊竟然做出了南家這樣膾炙人口的作品 文中所述的公司這季新番也有人開播前就在擔心這擔心那的 我還是要勸各位,抱著原始的心去觀賞吧,這樣才不會錯過很多 這作品表現也很不錯,有人對先趕戲再插原創有意見 但我覺得,可能因為要將該角色的部份刪除,讓該角色以單純的朋友陪在主角群身邊 所以才以一整話來描述該角色的個性 總之,希望各位別再因為「不同」而反感 不只是為作品好,為別人好,也是為你自己好 我不是要仿效陶淵明,也不是要力挽狂瀾 只是希望各位不要因此而沒看清楚事實,進而錯過對你而言可能是美好的事物而已 -- 我不是禿頭,我只是額頭有點高! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.229.88.76
aeoleron:推一下 不過最後舉的例子是哪一部作品阿? 10/24 02:13
aeoleron:兄妹那個 10/24 02:14
sorochis:あさっての方向。 10/24 02:15
aeoleron:去查了一下 其實他們的改編作品也不乏佳作 10/24 02:20
aeoleron:蜂蜜幸運草 交響情人夢 死後文 10/24 02:20
miname:X <= 夠短吧 10/24 09:16
Decaywing:糟糕 樓上好像贏了XD 輸在一個驚嘆號上XD 10/24 09:44
Decaywing:推若不能以客觀的角度看動畫,會錯失不少作品~ 雖然原作 10/24 09:50
Decaywing:派的怒火可以理解(我有時也會看改編看到一肚子火) 但也 10/24 09:52
Decaywing:不能因此否定其他觀眾的評價;可以建議他們去接觸原作 10/24 09:54
Decaywing:而非全盤否定 10/24 09:58
scotttomlee:推~ 看MAHORABA的人內心較其他人和平些吧? 不過這部好 10/24 10:26
scotttomlee:像也聽過有人反過(?) 只是少數而已 (因為不紅?) 10/24 10:27
scotttomlee:話說m大說的X那部的X是指符號(音叉)還是指英文X? 10/24 10:28
scotttomlee:如果是英文的X 那"わ!"的音節好像更短~XD 10/24 10:29
underattack:出發點是好的, 結論卻有點糟糕 10/24 11:02
death0412:推後天的方向~不錯看! 10/24 13:00
gericc:我現在多半是站在只看過動畫的情形下發表心得 10/24 14:09
gericc:漫畫 遊戲 小說等等之類我都接觸比較少 10/24 14:09