精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
早幾年我覺得簡中使用者沒有水準 當時的風向我們也只是看他們笑話居多 當時的風向就是我們自己也知道繁中沒市場 於是就有幾種聲音 其中一種是原文派 然後不要學強國人去那邊魯洨要中文 而且這派聲量還頗大的 所以繁中使用者想吵也會被自己人罵退 於是非原文派的 不少人就投靠了簡中懷抱 接著支言支語 除了在動漫字幕組大獲全勝 也在各種影視媒體勝利 接著輪到電玩平台 雖然我也是原文派的 但是有時候回過頭想想 難道我們當時不該去爭取 不該去吵嗎? 畢竟對大部分接觸這類東西的人來說 只是要無腦休閒 而非硬核 不過也感謝現在管道多 網飛 動畫瘋等等的 至少讓繁中沒有全面潰敗 至於遊戲 只能靠有志人士一起努力補繁中mod了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.157.186.65 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1641374015.A.1A1.html
vsepr55: 吵沒用啦,買才有用 01/05 17:14
vsepr55: 中國人是買起來的才不是吵起來的 01/05 17:14
sdd5426: 動畫瘋也有那種字幕直接簡轉繁的XDD 01/05 17:17
mahimahi: 價格現在繁中蠻多的吧 01/05 17:17
mahimahi: 家機* 01/05 17:17
gxu66: 這家公司英文 那家公司日文 在另外一家葡萄牙文 難道全學阿 01/05 17:19
jorden0804: 魯洨要中文還要先買才能魯洨 01/05 17:20
john0421: 有些本本翻譯還是繁體 01/05 17:24
xbearboy: 補mod?台灣漢化組還剩幾個有在做的?真的有心還要擔心 01/05 17:37
xbearboy: 被人高調出事 01/05 17:37
cactus44: 台灣連FF14中文化都沒人作了呢 01/05 18:04
bluejark: 台灣很愛當伸手牌啊老外就是誰知道你台不台灣的 01/05 18:30
s8018572: 當你說回頭想想 你應該就不是原文派了吧== 不過我是英 01/05 18:34
s8018572: 文派 只有日文我也玩不了 01/05 18:34
bluejark: 現在程式設計多國語言的補語系都很容易只是有沒有人做 01/05 18:34
bluejark: 以外國人角度來說一邊有人買甚至有人免費翻譯 01/05 18:39
bluejark: 一邊買得少又只會吵不幫忙 不都中文有啥差別 老外:? 01/05 18:40
bluejark: 你跟他們講啥中國與台灣怎樣的 老外:關我屁事 幹 01/05 18:42
tim5201314: 我比較悲觀 我們吵可能也沒有 人口就在那邊 他們應該 01/05 18:45
tim5201314: 也不是吵出來的 只是各廠商覺得那麼多人可以賺而已 01/05 18:45
tim5201314: 不如研究如何將殘體完美轉換至繁體 01/05 18:47
afjpwoejfgpe: 你以為簡體是吵出來的喔= = 01/05 18:49
frosagen2018: 人家市場多大,需要吵 01/05 19:38
SsuWeiYuan: 人家可以評論no chinese然後刷一堆負評啊,你拉的下 01/05 20:55
SsuWeiYuan: 臉幹嘛? 01/05 20:55