→ Sessyoin: 丹佛婦女驚魂夜 01/07 16:00
我查了老半天才知道這在說啥
推 BILLYTHEKID: 鐵山靠這樣 01/07 16:01
那是用背吧
推 ymsc30102: 觀落陰問老大 01/07 16:03
推 IronSkull: 第三集有電子版嗎? 01/07 16:06
https://i.imgur.com/RIpUuEs.jpg
※ 編輯: bor1771 (42.72.129.160 臺灣), 01/07/2022 16:09:17
推 david789321: Kobe kobed the woman kobely. He is the kobest kob 01/07 16:08
→ david789321: er. 01/07 16:08
※ 編輯: bor1771 (42.72.129.160 臺灣), 01/07/2022 16:11:17
※ 編輯: bor1771 (42.72.129.160 臺灣), 01/07/2022 16:18:42
推 Burney000000: 大劍技那部整片用肩膀撞 01/07 16:20
我以為她根本沒揮劍也有傷害
推 kusoxddd: 應該是指投擲的力量吧。棒球有些外野手也會有強肩,鐵砲 01/07 16:21
→ kusoxddd: 肩,雷射肩之類的形容詞 01/07 16:21
推 NoLimination: 我記得是丟東西傷害變成10的娛樂技能 01/07 16:29
她已經有投擲這個技能了,還LV100追加投岩勒,那還需要強肩嗎?
※ 編輯: bor1771 (42.72.129.160 臺灣), 01/07/2022 16:33:31
推 nettlefish: 也許改成雷射肩 就比較好理解了 就投擲力道強化 01/07 17:30
那應該叫巨人臂(誤)
推 Nightbringer: 大概是可以扛200斤麥子走十里山路不換肩 01/07 18:11
推 schzel: 老大! 01/07 23:23
※ 編輯: bor1771 (220.134.71.23 臺灣), 01/08/2022 00:04:10