精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《medama ( )》之銘言 : ※ 引述《GrimmNotes (格林童話)》之銘言: : : 如題 : : 現在手遊或頁遊非常普及 : : 因此聲優的工作機會也比十幾年前還多 : : 不過和動畫不同, : : 很多時候聲優只需要我幾句話配音就好 : : 那麼這個時候聲優的費用是如何計價的 : : 有沒有這方面八卦 : : 按句數?字數?秒數? : 之前看介紹 : 聲優是看等級計價 : 新人等級15000日圓 : 之後逐級提升 : 到了最上級大約是45000日圓 : 更強大的甚至可以自己喊價 : 而等級是自己跟事務所商量後訂的 : 新人通常不會訂太高 不然同樣價錢寧願去找資深聲優 : 電視動畫配音則是看時間 : 話多話少給的錢都一樣 : 如果配的是電影 同樣時間給的錢會比電視動畫多 : 手遊的話 : 之前看人說也是有個基本價 : 再看時間長短增加費用 : 之前看到報導說 : 中國喜歡用日本聲優 : 是因為知名度高, : 而且比國內同知名度的藝人便宜太多了 : 不過不知道現在有沒有漲價? 動畫的話, 我記得以前看採訪是算出場幾集的。 只要出場一集,哪怕只配一句話,就是一集的費用。 而每一場的計價,其實是看年資的,跟你的能力無太大關係,混越久年資自然就高,人氣高 只是更容易接到單而已,就...很搞很日本文化Orz 至於中國喜歡用日配,那是要看產品定位 國風MMO幾乎不可能用日配 二次元萌豚遊戲之所以幾乎是日配,那是因為人家鎖定的就是喜歡日本Acg文化的那些客群 。 至於收費問題,洪海天/彭博/陶典有出面說過,老一輩譯製片,海外電影在地化的配音員, 確實 都是很貴的,但新生代那些網配或者科班出身的都搭上對岸正在起步的動畫紅利,能快速磨 練實戰能力的同時,價格跟日本比其實半斤八兩,而且甲方提微調要求,也比日方更容易配 合,沒有說用中配就比較貴的說法。 (當然要是你學歐美那樣常叫大明星過來配音那又是另一回事了 然後就是,配音員實力發揮其實很受,音響監督/配音導演的指示影響,這點可以去看看KLK 的紀錄片裡面有一片段是講這個的,印象中好像是下集 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.75.115.31 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1641719930.A.0A8.html
Koyomiiii: 我好像看到關鍵字了 嘻嘻01/09 17:20
roger2623900: 跟新生代比半斤八兩 那當然是用日本有知名度的阿01/09 17:22
※ 編輯: unlimit999 (42.75.115.31 臺灣), 01/09/2022 17:27:30
unlimit999: 那些新生代很多都是6年甚至10年以上的,之所以叫新生 01/09 17:31
unlimit999: 代那是跟199X那時的老前輩比... 01/09 17:31
daae: 記得在哪裡看過國外影集的吹替其實更好賺也穩定 01/09 18:00
iamnotgm: 白箱其實也有帶到一點配音相關的內容 01/09 19:46