精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
https://twitter.com/ichibankuji/status/1479332039895953411?s=21 https://i.imgur.com/7kUfkOM.jpg 有人想抽河馬嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.53.112.60 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1641537827.A.733.html
sywolf: 快龍 01/07 14:45
breakblue: 會兩條腿走路的河馬多麼稀有 你各位還不抽爆 01/07 14:45
zouelephant: B賞那個是啥啊 01/07 14:46
breakblue: 抱枕吧 01/07 14:46
Luvsic: Hattifatteners 01/07 14:47
Luvsic: 中文翻樹精 01/07 14:48
vivianqq30: B賞猛看還以為是… 01/07 14:48
Luvsic: http://i.imgur.com/VUi2L1i.jpg 01/07 14:48
Luvsic: 如果你看成精子的話,你不孤單,我line貼圖用它們好幾個人 01/07 14:49
Luvsic: 都誤會過 01/07 14:49
ccjg4673: 好醜 01/07 14:51
breakblue: 牛舌餅(x 01/07 14:53
vivianqq30: 其實我想說的是護墊/衛生棉== 01/07 14:53
naya7415963: 你才全家河馬.jpg 01/07 14:58
BILLYTHEKID: 原來是樹精我還以為是靠得住 01/07 14:58
MoriNana: 河馬 01/07 15:01
stormcrow: https://i.imgur.com/opggv89.jpg 01/07 15:01
Luvsic: 喔那大概是因為玩偶做太寬 01/07 15:03
BalaBalaDaBa: http://i.imgur.com/BDt7IMC.jpg 01/07 15:14
sealwow: https://i.imgur.com/bk1ycHX.jpg 01/07 15:28
breakblue: https://i.imgur.com/Q9RYaix.jpg 01/07 15:45
Qorqios: 我全包 b賞背後怎麻那樣 01/07 16:27
fxp51203: B賞以前電視翻譯成溜溜 01/07 17:39
creamsodacat: 到底為什麼是翻成嚕嚕米 01/07 18:12
creamsodacat: 看片假名音不是應該唸成姆米(姆敏)之類的嗎? 01/07 18:12
Luvsic: 現在是官方翻姆明沒有錯喔 01/07 18:35
Luvsic: *官方是 01/07 18:36