精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: unknowsay (意味不明) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 原來魔術協會真的存在 時間: Fri Jul 9 17:44:29 2010 幫補一下ACG點好了 TYPEMOOM的作品空之境界,月姬,FATE為同一世界觀 其中有魔術的設定 這作品中"魔術"就類似同大多數ACG中的法術一樣 而"魔法"是指無法用其他科技或方法達成的極高級魔術 使用和研究魔術的人就稱做魔術師 其中有魔術師協會這樣的組織,內部有一些規範 一些研究太過禁忌或實力太強無法掌握 就會被列為"封印指定"名單 有趣的是,他的作品中有所為"神秘度"的設定 就是一個魔術越多人會的話,該魔術神秘度就會下降使效果變差 這微妙的設定根本是跟現實中的魔術一模一樣啊 現實中的魔術表演一定是越少人知道秘密越好 越多人知道就不稀奇了 當年大衛表演橡皮筋穿透嚇死全球的人 現在這魔術隨處可學,一堆人都會,就沒有這麼神奇了 回到原PO想說的 現在劉謙老師大概成為封印指定的對象了吧XD -- 以前劉謙老師還會常來社團教學,現在紅成這樣大概沒什麼機會在社團看到他了 當初應該先跟他多要幾張簽名XD -- 我是 世紀初的魔術師 耐心點 等我練到世紀末就出頭天了 QQ 世紀初的魔術師的天空 但是裡面沒有魔術(逃) http://blog.yam.com/unknowsay -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.168.113
windfeather:其實只是單純台灣和日本對於"魔術"這漢字的定義有差異 07/09 17:45
PsycoZero:很多作品都有魔術協會 07/09 17:46
dchris:話說歐美是怎麼翻譯TM世界裏魔術與魔法兩個詞的? 07/09 17:47
unknowsay:很多作品都有沒錯,但是"神秘度"的設定倒是第一次看到 07/09 17:47
wizardfizban:歐美可是這類名詞的發源地 他們多的是可以用的名詞 07/09 17:47
wizardfizban:那不是神秘度啦 而是魔法的總量是固定的 人多會被稀 07/09 17:48
wizardfizban:釋掉 所以才要控制 07/09 17:48
PsycoZero:魔術:sorcery 通常中文翻譯是妖術 07/09 17:49
wizardfizban:其實劉謙大概就中上水平 還不到頂端的被封印水平 XD 07/09 17:49
wizardfizban:真要到那水平至少也要發明出一個招牌級專有魔法... 07/09 17:49
windfeather:神秘性實在是奈須很微妙的設定,很有趣也很有特色,但 07/09 17:50
windfeather:偶而會自打嘴巴 07/09 17:50
wizardfizban:其實不用想太多 就用很古老的血統概念去看就懂了 07/09 17:50
windfeather:等能用魔術把隕石推回去時,就會被封印了XD 07/09 17:50
wizardfizban:你想成魔法根植於血統之中 再套外古老的血統論就是了 07/09 17:51
PsycoZero:至於魔法就是Magic沒錯 07/09 17:52
wizardfizban:也有可能用magic magica mage 這幾個字去譯呀 XD 07/09 17:54
dchris:所以是sorcery和magic?瞭解了謝謝 07/09 17:55
PsycoZero:等一下,英文維基怪怪的,在月姬的敘述裡面是相反的 07/09 17:55
PsycoZero:FSN的頁面寫魔術=sorcery 魔法=magic 07/09 17:56
HETARE:歐美對TW的魔術以及魔法的翻譯就是sorcery&magic 07/09 17:56
LeeSEAL:看到關鍵字想到PCgame最愛的 Hero of Might & Magic :D 07/09 17:57
PsycoZero:好玩的是魔術師是magican... 07/09 17:59
shadowblade:instant比sorcery威 (來亂的) 07/09 18:01
unknowsay:順便提一段有趣的往事,有個老外看到我們社團叫 07/09 18:02
PsycoZero:上面那個是出自F/Z的頁面...F/SN又變sorcerer 07/09 18:03
unknowsay:magic club,他很興奮的跑來要玩魔法風雲會XD 07/09 18:03
biglafu:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 07/09 20:07