●15885 2 7/26 vencin1987 □ [閒聊] 修改外掛字幕時的工具
文章代碼(AID):
#1CJ7PwI-
作者: vencin1987 (迪納敏斯) 看板: C_Chat
標題: [閒聊] 修改外掛字幕時的工具
時間: Mon Jul 26 01:37:59 2010
如果有觸犯板規麻煩推文通知 我會自D
前陣子為了改犬夜叉的字幕(1~167話)
就自己寫了一個可以一次改多個文字檔內的字串
如..要把全部的"戈薇" 取代成"阿籬"
寫好後才發現其實網路上已經有別人寫過了(囧
只好硬是比他多一個可以轉成繁體在開始取代的功能
載點(有BUG也請回在網誌或推文 不保證有時間改(炸 )
http://vencin.blog131.fc2.com/blog-entry-1.html
註:要有.NET 才跑(XP以下) 詳情請洽GOOGLE
不過也發現一個處理轉繁體上會發生的問題
如 日文漢字"断"丟進去轉繁體 也會變成"斷"..
目前想不到解決辦法 就姑且做了一個
"當這行字有出現日文假名 就不轉換的選項"
不過這方法 如果遇到簡中+人名用日文假名的時候就會GG
所以是選勾的..... 有高手知道怎麼解的話歡迎討論XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.123.210
※ 編輯: vencin1987 來自: 220.136.123.210 (07/26 01:39)
※ 編輯: vencin1987 來自: 220.136.123.210 (07/26 01:39)
※ 編輯: vencin1987 來自: 220.136.123.210 (07/26 01:40)
※ 編輯: vencin1987 來自: 220.136.123.210 (07/26 01:40)
※ 編輯: vencin1987 來自: 220.136.123.210 (07/26 01:41)
推 underattack:可批次多檔改內文的軟體不少, 有Fund.v6.3、NotePad 07/26 01:51
→ underattack:PsPad、MadEdit, 日文的問題無解, 有版友是用設字庫 07/26 01:52
推 ACGB:自設字庫有幾種特定條件會漏 還是離不開人工修正╮(╯_╰)╭ 07/26 02:00
→ vencin1987:就是希望能自動...囧 不然長番真的改到死 07/26 02:03
→ vencin1987:不知道有沒有程式上的辦法~ 07/26 02:08