精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: bigchoir (IROI) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 早見沙織的錶中二台詞 [異能] 時間: Tue Nov 18 22:40:32 2014 http://yaraon.blog109.fc2.com/blog-entry-28289.html 剛去看日本鄉民反應,有人貼出小說這個橋段 http://blog-imgs-64.fc2.com/y/a/r/yaraon/pUdBF20.jpg
原作的文字,"我不懂"這句話,最後重複了好幾10次.. 早見真的這樣吼下去,會失聲吧www 動畫雖然沒有吼這麼多次,但靠著聲優的演技, 能夠短短的幾秒把情緒傳給觀眾, 真的是媒體差異的不同, 也難怪俺妹的作者在第一季最後播畢時, 說過動畫真的太厲害(狡猾)了。 -- 第一屆K-ON格鬥大賽名單 天然殺手-平沢唯 嬌羞易推-秋山澪 百合繚亂-琴吹紬 喧嘩上等-田井中律 變裝超人-山中澤子 一生姐命-平沢憂 傲嬌貓耳-中野梓 大賽委員長-真鍋和 據說只要獲得女王寶座就可以拿到~傳說中的樂器~ 賭上你的樂器之名!K-ON大賽即將開打! 黏土人開箱記錄:http://tinyurl.com/88hhm2z -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.161.53 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1416321638.A.F8F.html
eva05s: 文字要想像,動畫省下不少功夫還會動有聲音,樂勝 11/18 22:41
SCLPAL: 樓上這句在很多方面適用www 11/18 22:41
defenser: 有早見加持當然比文字強上幾萬倍! 11/18 22:41
moriofan: 早見很棒 11/18 22:42
silverowl: 哭腔很棒 11/18 22:44
HETARE: 完整版 http://i.imgur.com/LNHueEo.jpg 11/18 22:47
leftside: 早見太強了 11/18 22:47
lovefall0707: 只看畫面完全感覺不到,早見的詮譯太棒了 11/18 22:48
bigchoir: 完整版砲了更多東西www 11/18 22:50
chewie: 我覺得是影像+聲音的優勢吧 這點是純文字難以傳達的 11/18 22:55
lin790505: 作者:其實我只是充字數(大誤) 不過版排的好的話也是 11/18 23:08
lin790505: 能把那感覺傳達出來 甚至一句話就夠了 11/18 23:09
chewie: 我也不太懂這個排版 一句一句分段應該會比較有氣勢些 不過 11/18 23:15
chewie: 大概就是想衝字數吧XD 11/18 23:15
chewie: 但應該還是要非常多句才能表現出這種崩潰卻顯露出女角其實 11/18 23:15
chewie: 很有試圖去了解主角的感覺 11/18 23:16
eva05s: 要是沒有愛誰管你那麼多W 11/18 23:17