●45696 711/25 yuizero □ [閒聊] 妄想學生會10 台版出了 可是....
文章代碼(AID):
#1KS-4-94 (C_Chat) [ptt.cc]
作者: yuizero (14) 看板: C_Chat
標題: [閒聊] 妄想學生會10 台版出了 可是....
時間: Tue Nov 25 09:53:57 2014
不同以往 小鈴沒在旁邊4格舉牌子
背後是寫"我會出現在限定版"
所以就上網找了一下
10 附DVD限定版封面
http://i.imgur.com/27eZbF1.jpg
合體
http://i.imgur.com/xSVIL7K.jpg
順帶一下
5~9 附DVD限定版封面 & DVD1封面
http://i.imgur.com/lEgcxxn.jpg
OVA
http://i.imgur.com/uuq3MXF.jpg
9
http://i.imgur.com/GHEgU4p.jpg
8
http://i.imgur.com/6IYcwii.jpg
7
http://i.imgur.com/TE09nRH.jpg
6
http://i.imgur.com/dEPNF5g.jpg
5
http://i.imgur.com/8UOYNog.jpg
10我找不到清晰的大圖 有人可以提供嗎? 感謝
--
艾莉希亞:「灯里,為你介紹新社員,這位是閻魔あい小姐」
灯里:「好古色古香喔~」 閻魔あい :「いっべん、しんでみる?」
灯里 :「( ̄□ ̄)」 艾莉希亞 :「あらあら~」(笑)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.92.157
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1416880446.A.244.html
推 weelchair: 我以為是我網路讀很慢才模糊,原來本來就是小張的XDDD 11/25 10:19
推 TLdark: 小鈴怎麼這麼可愛 11/25 10:27
推 SuperSg: 台版翻譯不知是怕出事還怎樣、翻得有點保守 11/25 11:01
→ SuperSg: 有些橋段得看動畫或熟肉才能知道真正的原意 11/25 11:01
推 DoraShort: 台版換人翻了..之前還在想8跟9中間怎麼隔了一年多 11/25 11:17
→ DoraShort: 8之前是男翻譯,9跟10變成女翻譯,有些名詞翻完再打碼就 11/25 11:17
→ DoraShort: 看不出來要表達什麼.. 11/25 11:18
推 lav1147: 假如沒有那些H梗的話,這部就變得沒特色了 11/25 11:31
推 Hybridchaos: 這集附錄不錯 11/25 12:12
推 joy82926: 我跟一樓一樣XDDD 11/25 12:13