精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●45705 3211/25 JTOM □ [閒聊] 甘城動畫版劇情漫畫化 文章代碼(AID): #1KS_OoYM (C_Chat) [ptt.cc] 作者: JTOM (PEANUTS) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] 甘城動畫版劇情漫畫化 時間: Tue Nov 25 11:23:27 2014 「甘城ブリリアントパーク」アニメ版をマンガ化、描き下ろし単行本が年末に アニメ「甘城ブリリアントパーク」をコミカライズした描き下ろし単行本「甘城ブリリ アントパーク The Animation」1巻が、12月29日に発売されることが決定した。描き手 を務めるのは羽咋あみ。 月刊ドラゴンエイジ(KADOKAWA 富士見書房)でも「甘城ブリリアントパーク」のコミ カライズ版は連載されているが、そちらはライトノベル版のシナリオが原作になってい る。小説とは異なるストーリーが展開されるアニメのマンガ化は注目を集めそうだ。 「甘城ブリリアントパーク」は普通の男子高校生である可児江西也が、ひょんなことか ら潰れかけの遊園地・甘城ブリリアントパークの復興を任されるテーマパーク再建型コ メディ。アニメは京都アニメーション制作のもと、10月からTBS・BS-TBSほかにて放送 されている。 http://natalie.mu/comic/news/132007 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.195.80 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1416885810.A.896.html
psplay: 阿鬼 可以說中文嗎? 11/25 11:35
yys310: 漫畫好多版本啊 這年頭請翻譯這麼不客氣的嗎.. 11/25 11:36
mashiroro: 甘城已經有篇漫畫作品了,還會出個動畫版本的這樣 11/25 11:36
attacksoil: 這算是回流嗎XD 11/25 11:37
wu90318: 出兩個漫畫會不會太亂啊XDDD 11/25 11:49
Barrel: 其實我覺得貼這類型的文章 翻譯大綱只是基本 11/25 11:52
yys310: 標題不就概要了? 11/25 11:55
coon182: 一樓是故意要繼續吵的吧? 11/25 12:03
ping8999: 閒聊? 看不懂要聊什麼 11/25 12:04
hk129900: 說真的 要貼原文就一定要附翻譯 不然看不懂怎討論 11/25 12:05
hk129900: 還是要顯示看得懂的人高人一等? 11/25 12:06
psplay: 繼續吵啥? 我看得懂日文阿= = 11/25 12:06
coon182: 但是這篇只看標題也知道了吧XD 11/25 12:06
psplay: 只是在中文討論板貼全日文情報又不解釋? 不能酸? 11/25 12:06
gespenstMkV: 標題不就解釋了? 11/25 12:07
coon182: 看的懂那幹嘛推那句?不是故意那是什麼? 11/25 12:07
swallowcc: 看得懂好厲害,幫忙翻啊?出張嘴酸不就好棒棒 11/25 12:09
attacksoil: 這真的沒啥好吵的 就每個版風氣不同 C恰能不能發原文 11/25 12:11
attacksoil: 情報 問版主不就好了嗎? 反過來說 版主沒說話 那還有 11/25 12:11
attacksoil: 啥好嫌的... 11/25 12:11
psplay: 喜歡酸阿~ PH值超低得你都不知道~ 11/25 12:11
MikuKing: 那下次去放一篇印度ACG新聞,整篇印度文不翻譯也OK啦 11/25 12:17
MikuKing: 反正看不懂是你家的事,就算是在台灣用中文版面也一樣 11/25 12:18
psplay: 釣到Miku王了 喔耶 11/25 12:18
MikuKing: 還有更多各種稀奇古怪的文字呢,看不懂怪我囉 哭哭 11/25 12:18
sdfsonic: 話說標題不就講了大意了嗎= =? 為什麼還要扯這麼遠 11/25 12:20
Valter: 也有人愛玩標題殺人的,所以我個人對標題是僅供參考…… 11/25 12:20
yys310: 能標題全包就好阿Zzz 這篇頂多差個 重點如標題 吧 11/25 12:21
sdfsonic: 連結點進去也有漫畫的圖 11/25 12:21
david10ne: 看來下次標題放日文有人就爆炸惹 11/25 12:21
coon182: 米哭王專心上課好嗎 11/25 12:22
vaporfang: 看不懂日文求大意.... 11/25 12:23
sdfsonic: 大意不就標題嗎? 11/25 12:24
infi23: 又來 每次日文都要引戰 11/25 12:26
DAEVA: 圓寂 食事 免費の午餐 11/25 12:27
moriofan: 標題不就寫出大概內容了 11/25 12:28
sfavalon: 還沒c87本還不會出多少吧 11/25 12:29
moriofan: 之前是連一句都沒有 我才說要一句的~~ 11/25 12:29
HououinKyoma: 推原po 標題意思這麼明確也會被嫌... 11/25 12:30
SuperSg: 50 0真好發揮... 11/25 12:30
rockman73: 阿不就好厲害 xd 11/25 12:31
hollynight: 看不懂不會花錢請翻譯? 沒錢? 阿不然人家是欠你的喔 11/25 12:37
DAEVA: 甘城漫畫化的新作1卷年末的12月29日發售,畫家羽咋あみ 11/25 12:38
vaporfang: 喔喔 我以為內文還有其他重要部分 = = 11/25 12:38
DAEVA: 月刊DragonAge雖然也有漫畫版連載但是以小說版為腳本 11/25 12:40
DAEVA: 這漫畫版有和小說相異的故事展開 11/25 12:41
DAEVA: 免費の午餐 11/25 12:42
DAEVA: 最後一段就介紹動畫版而已 翻得很隨便てへぺろ 11/25 12:42
Augustus5: 就是動畫版的漫畫阿 漫畫封面也寫很清楚了Animation 11/25 12:47
ping8999: 這樣都可以算一篇 沒心得 沒翻譯 根本洗文章 11/25 12:50
DAEVA: 痾 這樣劇情是一樣的嗎 那我翻錯了 11/25 12:50
ping8999: 下次找個長一點的新聞分三段貼好了 11/25 12:50
moriofan: 印象中寒假還沒到... 11/25 12:51
moriofan: 有人提前放假了嗎? 11/25 12:52
hk129900: 跟放不放假有關嗎 你來這貼文就是要讓人看懂 11/25 12:53
hk129900: 貼個只有少數人看得懂的文 你還不如不要貼 11/25 12:53
moriofan: 標題就不寫出內容了? 11/25 12:58
detective62: 同意 要貼就要讓人看懂 11/25 13:00
gread: 可是我只看標題就看懂了耶(挖鼻孔) 11/25 13:00
vaporfang: 拍謝 我只看了肝城兩個字就點進來了..... 11/25 13:03
xxtuoo: 總覺得以前有看過類似消息w 到時動畫版賣贏輕小說版..賀東 11/25 13:15
xxtuoo: 就可以去洗洗睡了w 11/25 13:16
swallowcc: 每次講什麼要找新聞來洗文章到最後一根毛都看不到 頗呵 11/25 13:39
swallowcc: 強一點好嗎? 11/25 13:39
s28113206: 距離上次好像才過幾天而已 11/25 13:53
kyphosis: 標題就是大綱了阿 看不懂就不要推文幫這篇衝人氣了... 11/25 14:06
g0428168: 板主沒說話就沒事啊 不爽快去貼新聞來洗文章 11/25 14:21
peter31227: 我還想說怎麼那麼多推.. 11/25 14:47
kitune: 這id貼情報不就這樣了嘛 一樓新警察不成 11/25 15:00
hinajian: 標題就講完啦 其他只是花絮 11/25 16:05
Swallow43: 看得懂的人自然會看懂,看不懂的人只會怪人,加油點吧 11/25 16:30
Entropy1988: 我還以為流程會是這樣: 11/25 18:38
Entropy1988: 說中文好嗎→大家有默契地當作笑點笑一個→ 11/25 18:38
Entropy1988: 有人熱心提出簡易翻譯 11/25 18:39
Entropy1988: 看來我還不夠懂C_Chat 太嫩了 11/25 18:39
hinajian: 要看人品 11/25 18:45