精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●45897 711/26 senma □ [問題] 獨角獸鋼彈的新安洲是官方漢字嗎? 文章代碼(AID): #1KTSJwh4 (C_Chat) [ptt.cc] 作者: senma (ライフ☆ライン) 看板: C_Chat 標題: [問題] 獨角獸鋼彈的新安洲是官方漢字嗎? 時間: Wed Nov 26 20:17:58 2014 新安洲英文拼法是Sinanju 如果拆成Sin an ju的確是可以音譯成新安洲 但日文為シナンジュ 應該是拆成Si nan ju 所以漢字音譯應該是西南洲才對吧? 還是官方定案漢字就是新安洲? -- Φ どうする? Φ 桐乃の中に出す 黑猫の中に出す 沙織の中に出す 綾瀨の中に出す ▲ ∮ 真奈実の中に出す -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.104.157 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1417004282.A.AC4.html
sdfsonic: 多門火州 11/26 20:19
belmontc: 就是新安州... 11/26 20:20
jurkar: 台灣角川翻的 他們查到SINANJU是韓國的地方名 11/26 20:20
jurkar: 寫成漢字是 新安洲 來源是2007年左右的鋼彈AGE月刊(台灣 11/26 20:22
jurkar: 停刊了 11/26 20:22
所以是日方音譯錯誤囉 XD ※ 編輯: senma (111.243.104.157), 11/26/2014 20:24:54
medama: 沒有音譯錯誤啊 是照韓文發音 11/26 20:25
kira925: 拼音不見得與斷成漢字相同 11/26 20:25
belmontc: 為啥會認為是錯誤@@? 官方定譯名不一定要用蘿瑪拼音吧? 11/26 20:27
belmontc: 羅馬 11/26 20:28
Leeng: 心安周 11/26 20:41
oread168: 發音問題 11/26 20:41
Leeng: 韓語sin an ju連在一起念會變成 si nan ju 11/26 20:43
idunhav1: 所以真的是韓國那個地名? 11/26 21:05
Mk48ADCAP: 你確定日文漢字發音跟中文有一樣? 11/26 21:41
kira925: 真的 11/26 21:41