推 tg9456: 看不太懂你的問題 寶貝中心應該是heal治療吧?很常見的字 06/08 17:47
總而言之,哪裡還有活躍的日文論壇?
→ OdaNobuna: 寶貝球 06/08 17:48
→ chister: 沒有 06/08 17:49
→ wl2340167: 英語で「癒やす」を意味する動詞。癒やし、ヒーリング 06/08 17:50
→ wl2340167: brother 我覺得你這樣的日文等級 找到日文論壇也沒什麼 06/08 17:50
→ wl2340167: 用 應該說 你會日文的話 應該不會找不到吧 06/08 17:50
→ chister: 你這篇文章有點支離破碎 還以為你是要找日本的論壇 06/08 17:51
推 louis0724: 你要不要自己看一下你在打三小 根本看不懂想問什麼 06/08 17:51
推 Vorukrus: ヒール - Wikipedia ヒール heal, heel. 06/08 17:51
→ chister: 想要免費問問題 問久了大家也會煩 建議你去玩中文版 06/08 17:51
推 LiLiLuLo: 其實你隨便丟個問題上來應該都有人回 06/08 17:52
推 k960608: 西洽阿 人均n2 想問就問 06/08 17:52
推 fenix220: k島 巴哈 06/08 17:52
推 xsx759153: 你要不要學好日文再找日文論壇 06/08 17:52
中日雙語!
→ npc776: 隨便一個日文攻略wiki自己翻資料查 沒有在發廢文到處問的 06/08 17:52
→ louis0724: 你的問題不是日文論壇 是你日文根本爛到笑吧 06/08 17:52
根本只會100音 QQ
→ wl2340167: 幹 只是要問日文的話這裡問不就好了== 06/08 17:52
→ wl2340167: 這版廢文還少嗎 06/08 17:53
→ louis0724: 但學日文前你可以先把中文先學好嗎 06/08 17:53
→ k960608: 我如果日文的遊戲有問題也是查攻略阿 特地跑去日文論壇 06/08 17:53
→ k960608: 問幹嘛 06/08 17:53
這樣學不到日文!
オーキド・ユキナリ と サトシ の 母さん は 恋人 ですか?
大木博士 跟 小智 媽媽 有在一起嗎?
推 jason1515: 因為日文heal跟heel片假名都是ヒール阿 06/08 17:53
推 mikuyoyo: 這個不只日文問題還有英文問題,這些單字在ptt問都很快 06/08 17:53
→ mikuyoyo: 有解答吧 06/08 17:53
→ supersun32: 看不懂在表達啥XDD 06/08 17:53
推 johnny3: 原po要找日語學習論壇吧 06/08 17:54
はい
→ louis0724: 還有英文也順便學一下 不然日文也很難學 06/08 17:54
推 icpo0601: 看不懂,是要找遊戲用詞有中日對照的網站?? 06/08 17:55
→ dodomilk: 你就在這裡問就好了啊,西洽人均N1不是說假的 06/08 17:55
有這麼強? 那我到時候真的來問了,人均N1那不是開玩笑的!
→ k960608: 喔 那你就每小時發三篇 請問這個詞中文是什麼意思的 文章 06/08 17:55
→ k960608: 很簡單吧 06/08 17:56
推 Fates: 你要問日文還是要問日本人遊戲內容相關的問題 06/08 17:56
推 jason1515: 跟遊戲有關舊有洽點 直接問就好啦 還有你發文前先自己 06/08 17:56
→ dodomilk: 反正西洽什麼文章都有,只要有C洽點就會給過 06/08 17:56
推 johnny3: 其實ptt就有nihongo版 06/08 17:56
有發過文,但是好像不踴躍?
→ jason1515: 讀過一次好嗎= = 06/08 17:56
→ louis0724: 認真想學日文你還是去地球村報名上課吧 06/08 17:56
→ k960608: 其實我覺得這種東西在d群找幾個聊天室就夠了 06/08 17:56
D群是甚麼?
推 nok1126: 我沒去考可以算N0嗎? 06/08 17:56
→ louis0724: 有系統性學的跟靠acg學的肯定有差的 06/08 17:57
→ dodomilk: 沒去考的話公認是N87 06/08 17:57
噓 suiminkusuri: 先去學好英文吧== 06/08 17:57
→ kigipaul: 原PO沒要學 只是要找個可以馬上幫他翻譯的人吧 06/08 17:58
誤會!
推 g5637128: 日本比較流行留言板或推特,論壇不流行 06/08 17:58
2ch
→ kigipaul: 只是現在新的寶可夢大多都直接有中文版吧? 06/08 17:59
推 louis0724: 其實日文就是你能把他念出來你大概就懂80%了 06/08 18:00
真的,現在都拚英文了!
推 Vorukrus: 連日文論壇跟學日文的論壇都分不清楚 建議先學中文 06/08 18:01
QQ
→ louis0724: 平片假念出來 漢字當中文 就差不多了 06/08 18:01
推 miyazakisun2: Fb有些台日交流社團 你可以找一找 記得不要Po 一 06/08 18:04
→ miyazakisun2: 堆政治跟油圖r 06/08 18:04
有道理!
推 HHiiragi: 你是嗑了什麼東西才發出這篇 06/08 18:04
花生QQ,反正我都不修文的! 趕快發出來就是了!
推 Digense: 支離破碎的語言 06/08 18:05
推 johnli: 中文英文日文看起來都蠻有問題 06/08 18:06
→ LittleJade: 去日文論壇學日文大概會被嘴先學好再來 06/08 18:08
一定被砲定了~
→ lwlt1995: 語言能力有待加強 06/08 18:08
大家學中文!
推 siyaoran: 日文強的話 一堆攻略網站可以看阿 日本人超愛寫攻略的 06/08 18:09
請推薦! 想學!
→ LittleJade: 而且你還是先學好中文吧,現在寶可夢不是有中文了嗎 06/08 18:09
推 chuckni: 日文遊戲習慣做攻略網站,你這個完全是台灣腦去理解日本 06/08 18:09
→ chuckni: 會問的問題 06/08 18:09
推 johnli: 網路上日文攻略都很好找 你的問題應該是想玩日文但又沒有 06/08 18:10
→ johnli: 好到能好好看日文攻略網站吧 06/08 18:10
就是看久了會有進步的地方就可以了!
→ OldYuanshen: 你該找的不是日文論壇 是日中翻譯吧 06/08 18:10
※ 編輯: zj4gjcl6 (101.137.54.100 臺灣), 06/08/2022 18:11:33
→ OldYuanshen: 哦 你要自學哦 那去找一本字典啊 06/08 18:11
推 jackta: 你先學好中文吧,我連你這篇在問什麼都快看不懂了 06/08 18:11
→ leophior: 你先學好中文+1 06/08 18:12
→ chister: 一千次登入至少也30歲了吧 文章邏輯怎麼像是國小生 06/08 18:13
推 OldYuanshen: 不然你寶可夢百科語言切成日文也可以吧 看不懂就切 06/08 18:13
→ OldYuanshen: 回中文 久了應該就記住了 06/08 18:13
推 cynthiajul: 才想說這篇都是中文怎麼我看不懂XD 06/08 18:14
推 e5a1t20: 你是不是想表達寶可夢招式用的名稱不是一般生活用語 哪 06/08 18:16
→ e5a1t20: 裡可以問到這些字的意? 06/08 18:16
→ chister: 樓上老原神說的滿有道理的 常切換看自然能記住 06/08 18:16
推 chuckni: 如果日文攻略站你看不懂那論壇討論區你只會更痛苦,日本 06/08 18:16
→ chuckni: 人正常說話是沒在照課本文法的會混一堆流行語、慣用語、 06/08 18:16
→ chuckni: 簡稱 06/08 18:16
→ nausea: 中文更有問題吧? 是故意的嗎? 06/08 18:17
→ HHiiragi: 可是ポケモンwiki是那幾個多國聯合百科裡面最陽春的 06/08 18:18
→ HHiiragi: 切過去會有很多東西找不到對應 神百跟妙蛙百科比較接近 06/08 18:18
推 johnli: 攻略都看不懂 反而要去日文討論區發問 這邏輯是不是怪怪 06/08 18:18
→ johnli: 的 06/08 18:18
噓 asiaking5566: 初學就多查多看 不要去亂別人討論區好嗎 06/08 18:19
推 a75091500: 這些東西很多是外來語正確做法其實要先學會基礎日文再 06/08 18:22
→ a75091500: 用日日字典深化學習 06/08 18:22
不懂意思,還有實際做法? 好抽象!
→ LittleJade: 還沒學會走就想飛 06/08 18:26
真的,不要好高騖遠!
→ mushrimp5466: 自己google一個字一個字慢慢查,沒人是你的免費翻譯 06/08 18:30
→ mushrimp5466: 機 06/08 18:30
※ 編輯: zj4gjcl6 (101.137.54.100 臺灣), 06/08/2022 18:31:36
噓 pikaMH: 中文請先學好謝謝 06/08 18:33
推 bobby4755: いんがいしめいようら ししっ 06/08 18:39
噓 yuzukeykusa: 日文不好幹嘛硬玩日文版,還不肯用日文查,想伸手伸 06/08 18:40
→ yuzukeykusa: 到日本去?隨便一款遊戲日文名+攻略都有wiki等級的攻 06/08 18:40
→ yuzukeykusa: 略網站 06/08 18:40
→ xianyao: 你必須先把日文基礎能力弄好 才能搞懂那些次文化用語吧 06/08 18:42
→ xianyao: 如果連基礎日文語感都沒有 你是要怎麼延伸理解那些用語 06/08 18:44
→ chuckni: 我跟日本人可以聊日常生活但絕對不聊動漫,難度直接變地 06/08 18:45
→ chuckni: 獄 06/08 18:45
噓 midas82539: 不是啊,你先學好日文在玩日文版啊 06/08 18:48
噓 ClannadGood: C洽人也太好了吧 先去學好中文好嗎 06/08 18:56
推 LAODIE: 我覺得你需要活躍的中文論壇練習中文 06/08 19:06
→ chuckni: 看他id ,我覺得很難 06/08 19:07
推 radi035: heal就很多日式RPG都會用到的咒文 你玩遊戲太少 06/08 19:13
→ radi035: 最早有印象就時空幻境的神官妹紙的補血招 06/08 19:14
推 OldYuanshen: 原來真的有叫寶可夢百科的網站 06/08 19:28
→ OldYuanshen: 抱歉 我指的是神奇寶貝百科 06/08 19:28
推 jcaosola: このヒーラー、めんどくさい 06/08 19:40
噓 hshshs66384: 我怎麼感覺你中文日文英文都不好 06/08 19:59
→ tt8otw: 先學好中文 06/08 20:11
推 luckyhsin199: 哥你現在比較迫切需要學習的是中文 06/09 04:26
https://note.com/riyulun_8win/n/n9ce2ef38ee45 感覺幾乎是外來語
所以現在幾乎都不翻本土或是漢字嗎? ネギ就是本土日文,非外來語?推 kuff220: 你是想學日文吧? 06/09 08:58
※ 編輯: zj4gjcl6 (101.137.219.27 臺灣), 06/09/2022 11:01:13