精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
現在動漫主流仍是美型萌系 還沒退流行的一天 你怎麼會覺得萌變死語了? 是不否認形容尊有取代一部份用法啦 但不是全部 好比萌點你不會講尊點 另外尊い的意思其實比較廣泛 有些並非萌系的東西也能用 例如兵長砍殺巨人的打戲很精彩 你也可以讚嘆太尊了 不論對打戲或是兵長都行 這時大家所謂的尊い就有區別 別人問你不覺得很尊嗎 就可以回答: 不我不看巨人 我喜歡像點兔那樣更萌系的東西 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.231.210.237 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1655566700.A.97F.html
keyman616: 在中文圈尊永遠不可能取代萌 06/18 23:58
chuckni: 尊甚至沒有一個明確的中文解釋,連日文都是一種感覺或狀 06/19 04:20
chuckni: 態 06/19 04:20
ph777: 我的翻譯就是覺得感動 06/19 08:39