作者Voidreaver (voidreaver)
看板C_Chat
標題[閒聊] 有刻意用別的詞敘事的作品嗎
時間Fri Jun 17 19:41:04 2022
安安
看了我英後 就是碳化這個詞啦
奮進人說噴火太多碳化的部分太多了
我看完就覺得 啊不就焦掉嗎
日本人還好 本來就喜歡組合漢字用
但我還有看過台灣人用碳化 只覺得ㄏ
還有就是火影
那個變態藥師兜 前面用查克拉手淫刀
想切斷綱手呼吸用的胸肌
結果沒切好 自己心裡os 是胸前的脂肪太多沒切完全嗎
啊明明就是奶子太大 硬要用脂肪 沒夢想嗎?
揉奶還嫌啊
有這種硬要繞彎敘事的作品嗎
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.247.5 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1655466066.A.ACE.html
→ web946719: 官能小說很多 06/17 19:42
推 gino0717: 角川第一屆台灣輕小說第一名 整本都自創名詞 06/17 19:48
推 Nightbringer: 明明是陰O卻要叫肉X這樣嗎? 06/17 19:53
→ OldYuanshen: 明明是精液卻要說牛奶這樣嗎 06/17 19:58
笑死 沒錯
※ 編輯: Voidreaver (114.136.247.5 臺灣), 06/17/2022 20:03:50
推 typekid: 我看的漫畫都把OO翻成芒果 06/17 20:06
→ CostDown: 我英的個性不就能力 06/17 20:07
→ ttyycc: 魔力翻成瑪那算嗎? 06/17 20:14