推 Inelegant: 外來語不管到哪都是比較潮的那個XD 06/21 22:58
推 luckykk: ZIP 06/21 22:58
推 Vulpix: 解壓縮是unzip啦(X) 06/21 23:08
推 orze04: 日本ACG也一堆意義不明的德文或俄文 06/21 23:11
→ orze04: 用外文就是比較潮 06/21 23:12
推 zence: 認真給推 06/21 23:14
推 Fallenshit: mass ejection 加個coronal 更潮 06/21 23:18
推 ayubabbit: releaseㄅ 06/21 23:21
→ ayubabbit: ejection好像也挺不錯的wwww 06/21 23:22
推 jsstarlight: 推 06/21 23:45
推 chses910372: 個人覺得用emancipation潮又精準,始解-initial em 06/22 00:09
→ chses910372: ancipation, 卍解就用拉丁文去拼 svastika emancip 06/22 00:10
→ chses910372: ation 06/22 00:10
推 newgunden: 直接翻 Transform 06/22 01:25
推 sin46: Bankai 06/22 05:21
推 hondatoru: release會先想到某直排輪少女 06/22 05:44
推 feedback: 白哉說不可能有那麼小的卍解,顯然沒看過總隊長卍解XD 06/22 06:12
推 chy19890517: 「U.N.zip!!!」 06/22 07:36
→ chy19890517: 『whaaaaaaaat ?』 06/22 07:36
推 as80110680: tar賫xvf 06/22 08:22
→ as80110680: tar zxvf,啊怎麼亂碼了 06/22 08:22
→ j022015: 確實比較正確 06/22 12:00