精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
《守護者》(WATCHMEN)繁中版終於在六月初上市啦。 有興趣的板友,記得把握機會收藏嘿~ 推薦文長,連結如下: https://game.udn.com/game/story/122090/6412808 【DC英雄漫畫《守護者》末日號角的邊緣  美漫萬王之王的永恆歷史迴響】 還記得當初最早是先看到查克‧史奈德電影版, 真的是驚為天人。 簡直刷新了我對美漫超級英雄的理解。 可惜台灣在美漫的出版市場不發達, 因此只有後來收了簡中版,和美國原文版。 而今木馬文化將艾倫‧摩爾三本傑作出完, 實在是功德無量。 希望能有更多人藉此機會讀到這部神作。 是說,我一直都覺得查克版電影拍得很好, 配樂選用出色,動作場面設計也讚, (這本來就是查克的最強項) 特別是演員的選角和演出也都很完美。 當初票房不佳實在是蠻可惜的。 果然作品本身的知名度在大眾之間比較不普及, (相較於超人、蝙蝠俠和蜘蛛人等) 加上沒有明星大咖加持, 在行銷上總是比較不利吧。 至於艾倫‧摩爾本人唾棄超級英雄電影, (包括由他的作品所改編的) 則有一部分是因為DC/華納搞他的緣故。 (美漫巨頭對創作者的剝削常態實在是...) 查克作為一個小粉絲,以《守護者》而言, 覺得他已經盡可能的將漫畫改編電影做到最好了。 有機會大家還是可以把電影找來看看~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.68.94.144 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1656226935.A.DD5.html
Xpwa563704ju: 美漫第一神作,有機會再來補 06/26 15:12
protess: 感謝資訊,不知道翻譯如何 06/26 15:14
CaTkinGG: 查克這部拍的特別好是因為完全照漫畫分鏡 06/26 15:25
CaTkinGG: 以漫畫之姿得文學獎(雨果獎) 06/26 15:28
aqswde12349: 最神的漫畫之一(順便吐槽木馬的翻譯真的不太好) 06/26 15:32
gavinlin06: 某方:查克史奈德扭曲原作美化羅夏令作者唾棄 06/26 16:11
sleep30hours: 推 06/26 16:23
enjoyfafa: Watchmen是好作品,但實在很不適合作為英雄類作品...太 06/26 19:34
enjoyfafa: 過現實跟嚴肅了阿 06/26 19:34
big7777: 新書剛到 看一半 翻譯目前覺得OK 06/26 19:46
big7777: 倒是對"守護者"這翻譯名稱 總覺得一直以來都不適合 06/26 19:48
big7777: Who Watches the Watchmen 書裡翻 誰來監督守護者 06/26 19:49
big7777: 誰來監督監督者 應更合適 但大家已習慣守護者了 06/26 19:51
big7777: 色彩控制比想像中好 每個人也都比電影更複雜更醜陋些 06/26 19:52
big7777: 結巴時翻譯用注音符號 確實很怪 06/26 19:55