精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
如題 看到有人在討論不如就開一篇來問 貝基塔是日文名 但台灣翻達爾 達爾是很帥沒錯 比貝基塔帥多了 但怎麼翻的可以查這麼多? 有人知道嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.132.235 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1655794237.A.D1B.html
doramon888: 後面唸超級達爾比較順~ 06/21 14:52
jeff235711: 請問合體那隻到底是叫 悟達爾、達爾特、悟基塔 06/21 14:55
kirbycopy: 跳舞合體的=悟達爾=悟基塔 耳環合體的=達洛特=達爾特= 06/21 14:57
kirbycopy: 貝基特 06/21 14:57
vaguecorner: 叫達爾帥多了 06/21 14:58
pponywong: Gogeta, Vetigo 06/21 14:59
Ttei: 小時候以為是像悟空和卡洛特那樣有兩種名字 06/21 15:00
Ttei: *卡卡洛特 06/21 15:01
daisy77117: 合體以前不是叫 卡羅特+達爾 達羅特嗎? 06/21 15:01
kirbycopy: Vegito才對 06/21 15:01
zoro1022: Sir.鱷魚也被翻克洛克達爾啊 06/21 15:03
idiotxi: 我現在是超級蔬菜 06/21 16:10
Luos: 達爾真的帥 只是到底翻出來的 06/21 16:24
iampig951753: 大概是誰的親戚名字 06/21 20:34
stormNEW: 達爾神名超帥 09/18 13:43