精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 Steam 看板 #1Yk046wF ] 作者: cozywolf (cozywolf) 看板: Steam 標題: [心得] 428被封鎖的涉谷簡中補丁發布了與推廣 時間: Sun Jun 26 14:47:30 2022 https://i.imgur.com/yUfuMO8.png https://www.youtube.com/watch?v=njy06NxDOF8
428 被封鎖的澀谷 (428 ~封鎖された渋谷で~ / 428: Shibuya Scramble) 作為一款在Fami通仍是吋分吋金的2008年拿下了40分滿分 打破了Fami通一台主機只有一款滿分作品傳統的殿堂級文字冒險遊戲 由於其語言門檻導致難以推廣,雖然移植上了Steam但卻只提供英文版 導致其知名度比不上近年來其他有中文的文字遊戲。 不過就在五月底,中國的漢化組完成了Steam版的漢化並發布了簡中版了 (以前只有PSP漢化版,大致玩了一下看起來是重新翻譯,和PSP不太一樣) 所以終於可以來大力推廣了。而且這次夏特一樣打到骨折只要139元(80% off) 過去因為語言沒入手的,或是因為語言而棄置的,可以來填坑啦。 Steam頁面: https://store.steampowered.com/app/648580/428_Shibuya_Scramble/ 簡中補丁頁面: https://t.bilibili.com/663052464174399513 我巴哈文有人分流 https://forum.gamer.com.tw/Co.php?bsn=60599&sn=119523 如果你沒有玩過428我想在這裡簡單的推廣一下。 "在200X年某日,澀谷警察署的轄區內發生了綁架案件 本來以為只是一場單純的擄人勒贖,卻牽扯出了一場驚天大事件 把在澀谷的原本沒有交集的人們、原不良團體的青年、大藥廠的首席研究員、 被卡在貓咪布偶裝的打工女孩、以至於全世界都捲了進去" 428是由Spike Chunsoft公司所開發的群像劇文字遊戲 Spike Chunsoft就是開發槍彈辯駁、不可思議迷宮、AI夢境檔案系列等等的公司 而在其作品之中428也算是獨樹一格 https://i.imgur.com/vy8GipP.png 428使用了真人演員與真實涉谷街頭做為遊戲圖像,因此整部作品看起來有點像靜格的日劇 他是一齣群像劇,類似永生之酒那樣,講述了由一群本來毫不相關的陌生人 在各種巧合機緣下所交織出的一場大事件。 遊戲以1個小時為單位,玩家會分別閱讀每名角色在這個一個小時所經歷的故事 其中你要不斷的在各個角色的視點之中切換 找出該角色與其他角色的接點並改變行動進而對整個故事的進行造成影響。 https://i.imgur.com/FqDyjsg.png 所謂群像劇,指的是以多主角的視點所展開的故事 和一般遊戲所有人都是為一條主線服務不同,在群像劇中 這些人物都有著自己的目的與動機,很多時候甚至與故事的大主線沒有交集 但這些人的行動卻會彼此互相影響而左右事件的進行。 這個製作模式在該公司的前一部作品"街"中被充分發揮,創造了一場大規模的群像劇 但由於故事中個人物的故事太過平行,伏筆回收也不佳導致其叫好不叫座 這些問題在428中被完美的修正了 428透過一條明確的主線充分的吸引住玩家的興趣 並引入了眾多的人物使之與這條大主線相交集 與此同時卻又不過度的把角色們都拉往主線 這些人都是為了不同的目的而行動,甚至不知道有其他人、甚至主要事件的存在 https://i.imgur.com/prUCwwZ.png 這不是某人的故事,而是大家的故事,大家不需要共同的目標 但這些無心的行動卻不斷改變事件的進程,這也是428最精彩的地方。 一言以蔽之,如果你看膩了那些開掛轉生後宮作品且對懸疑刑偵劇有興趣 那428絕對是必須要嘗試的作品,體驗一下實至名歸的法米通40分滿分 順便再偷偷大推一下梅卡妮可:兔子與水星之謠,個人心目中的賽博龐克神作 https://forum.gamer.com.tw/Co.php?bsn=60599&sn=111495 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 24.16.159.37 (美國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1656226054.A.E8F.html ※ 編輯: cozywolf (24.16.159.37 美國), 06/26/2022 14:48:08 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: cozywolf (24.16.159.37 美國), 06/26/2022 14:48:36
haha98: 這部真的不錯 06/26 14:49
fordpines: 太爽了 之前steam 版只有英文 06/26 14:53
aya16810: 沒辦法抓百度網盤的補丁QQ 06/26 14:53
fordpines: 看的懂但玩遊戲實在懶得在再動腦翻譯一次 06/26 14:53
honey4617912: 玩過PSP的 真的神作當之無愧 續作可以當不存在 完 06/26 14:57
honey4617912: 全兩個世界 06/26 14:57
leeyeah: 玩過PSP版 確實有夠神 06/26 14:58
※ 編輯: cozywolf (24.16.159.37 美國), 06/26/2022 15:00:48
cozywolf: 我巴哈文有人分流,補連結在上面了 06/26 15:01