精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
《FF7》動畫《FF7:降臨之子》週五上線Netflix 重溫對抗賽菲羅斯兩年後世界 https://game.udn.com/game/story/122089/6424574 https://tinyurl.com/22lwg43g 《Final Fantasy VII》動畫《太空戰士七:降臨之子》(官方譯名,Final Fantasy VII: Advent Children)將於本週五登陸 Netflix 影音串流平台。 《太空戰士七:降臨之子》最初於 2005 年上映,並於 2009 年推出包含畫面、鏡頭修改 ,以及場景替換的「完全版」。 https://youtu.be/_NoV4HpOC4E
動畫故事描述原版《Final Fantasy VII》克勞德帶頭衝鋒陷陣,對抗賽菲羅斯的兩年後 。因三名神秘的兄弟發動攻擊,使得他必須重出江湖。 《太空戰士七:降臨之子》將於 7 月 1 日在 Netfliz 上線,對本片有興趣的讀者,可 先設定提醒以即時觀賞作品。 ===== 應該把RE的建模換進去~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.76.4.30 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1656500175.A.2A8.html
leon19790602: 翻譯會是最早期那個版本嗎 06/29 18:57
chocobell: 到底在哭夭什麼母親 06/29 18:58
LOVEMS: 網飛的翻譯不需要擔心 06/29 18:59
KudanAkito: 網飛的日本翻譯你還是關掉字幕比較快 06/29 19:00
willytp97121: 已經準備要看搞笑翻譯截圖了 06/29 19:00
sniperex168: https://i.imgur.com/G6zfqPj.jpg 06/29 19:01
Jerrybow: 耶穌基督媽祖娘娘 06/29 19:01
Shin722: 哭夭什麼母親,真的經典 06/29 19:01
sai2100sai: 沒有靠么母親我可是不看的喔 06/29 19:03
haha98: 蒂法這套衣服很容易看成激凸 以前一直以為是激凸 06/29 19:03
fordpines: https://i.imgur.com/HWjrQBp.jpg 06/29 19:04
man81520: 到底在哭夭什麼母親 06/29 19:04
mikeneko: 克勞德,你曾是我們的神戰士 06/29 19:06
lomorobin: 媽的這三個屁孩一直靠北靠木還是一直叫我大葛格 06/29 19:08
ogt84your: 哇 等不及看古蘭德和迪花了 06/29 19:11
Mits5190: 翻譯會不會太好笑 06/29 19:14
SaberMyWifi: 哭夭什麼母親,現在來看根本是神翻譯 06/29 19:15
moon1000: 翻譯太87 06/29 19:17
richer6605: 一進來看大家的圖就快笑死XD 06/29 19:18
leon19790602: 記得還有一堆小甜心、小可憐等等的,到底是在小什麼 06/29 19:18
max005: 上架的翻譯應該會不一樣吧 要更爛好像也很難了XD 06/29 19:21
carzyallen: 都不知道是日文/英文不好 還是中文詞彙量太少 06/29 19:21
Aggro: 這啥神翻譯 06/29 19:22
taikonkimo: 這版的tifa很婆 06/29 19:24
liuedd: 現在懷疑當初的翻譯跟大便版咒術迴戰是不是同個翻譯 06/29 19:25
wylscott: 還有空中接力 06/29 19:26
roribuster: 以前網飛有,後來下架了,現在這個應該要算重新上架 06/29 19:30
aribaba0814: 推文笑死 06/29 19:33
torukumato: 不講都忘了當年的奇葩翻譯了XDDDD 06/29 19:35
jbf5201314: 笑死,神翻譯 06/29 19:35
CloudVII: 哭起來 06/29 19:36
av8d2124: 我快笑死XDDDD 06/29 19:42
mko00kimo: 蒂花 06/29 19:42
zss40401: 我竟然從來沒看過這個翻譯版本..... 06/29 19:47
jazz121123: 神羅電力公司 06/29 19:48
shlee: 看到圖就有印象了 我看過一次這個版本w 06/29 19:49
shlee: 有夠懷念 06/29 19:49
bhmtkkk1234: 文森特帥到掉渣… 06/29 19:54
sorochis: 咦?不是激凸嗎?我到現在還認為是啊,哪有縫線會凸那麼 06/29 19:56
oo2830oo: 笑死 怎麼有這種翻譯 06/29 19:56
sorochis: 出來的 06/29 19:56
grandzxcv: 我們只算是母親遺留下來的人渣 06/29 20:01
ccdog74: N家的翻譯也沒好到哪去 看能不能超越經典了 06/29 20:05
leon19790602: 期待網飛再創奇蹟,要超越這經典翻譯可是很有難度的 06/29 20:07
decom: 蒂法是有哪版不婆逆? 06/29 20:11
Sunblacktea: 差點忘了當年的神翻譯XDDDDDD 06/29 20:18
ray88076: 沒有哭夭我可是不看的哦 06/29 20:20
blackone979: 笑死 這可能是網飛翻譯第一次的勝利 06/29 20:40
blackone979: 前兩年出的降臨神子BD台版一樣是原翻譯 看到超吐血 06/29 20:41
blackone979: 媽的花了上千重買一片垃圾 06/29 20:41
mg810227: 其實我覺得電影版的Tifa比RE版的美欸,感覺眼神比較自然 06/29 21:04
Suicidism: 這是ACC還是AC啊? 06/29 21:07
kuninaka: 我有買那個神翻譯的版本 06/29 21:07
crazydai: 結果十幾年前的動畫,戰鬥畫面做得還比3D惡X古堡還好就 06/29 22:08
crazydai: 尷尬囉XD 06/29 22:08
SCLPAL: 真的有歐?!我以為是討論區的直白翻譯lol 06/29 22:33
willytp97121: FF7AC的戰鬥本來就超神 神到十幾年後的武戲頂點級 06/29 22:40
willytp97121: 作品RWBY還在瘋狂致敬 06/29 22:40
cucu1126: 代理的中文封面標題還是錯的呢 06/29 23:30
lancelot123: AC的戰鬥本來就很神了,神到蒂法的教堂戰鬥片段被韓 06/30 17:59
lancelot123: 國抄襲 06/30 17:59
genovis: 韓國那超不要臉的,一個醜女抄襲 07/02 03:22
fox4649: 看到イリーナ對レノ喊前輩下面字幕打克勞德…我真的無言 07/02 12:59