精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●14564 16 9/21 new8gi □ [問題] 最近考慮收魔力小馬 文章代碼(AID): #1EUQZjNW 作者: new8gi (新八機) 看板: C_Chat 標題: [問題] 最近考慮收魔力小馬 時間: Wed Sep 21 17:05:44 2011 最近考慮想收魔力小馬已經收了魔偶了,可是魔力小馬我還是很愛 不過我都收二手、三手的,感覺我會收的幾乎同作者都比較有考慮會收 隔壁的魔法老師呀也是收了一套後宮東大生,離題了 因為大然倒了,可是魔力小馬前面的翻譯我覺得怪怪的 特別是用上中文名的部份,後來尖端又出了一套潮與虎 不過潮與虎我沒看過,如果打算要收的話,同時看過二套的版友有沒有建議那一套好? -- \◣/◢ 喂~快折回去阿長老... ╭ .......... / ◥◥ ╔═══════════╗ ◢◤?毫無回應,就只是個長老 ╚═══════════╝ ████ ◣ ◢◥◤ - pooldodo - -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.123.64.219
blackone979:潮與虎就是用日文譯名 魔力小馬是改成中文名 09/21 17:07
blackone979:我的話當然是收潮與虎 魔力小馬只能當作紀念物 09/21 17:08
yakuky:我的話選尖端 09/21 17:08
Xavy:潮與虎 09/21 17:10
crayon1988:我也是收潮與虎… 09/21 17:10
Xavy:不過回憶是美好的,如果你之前就有看過大然版本的話 那也沒差 09/21 17:10
FantasyNova:潮與虎 以前廣播 電視 卡通 漫畫 都會中文名化XD 09/21 17:12
FantasyNova:早期東立的漫畫也是 所以就算是同一個出版的.. 09/21 17:13
FantasyNova:前期 跟後期的 名字都會有點出入XD 09/21 17:13
aulaulrul4:魔力小馬要大然的才有收的價值(?) 09/21 17:18
f222051618:潮與虎 09/21 17:21
jkohakuei:陳馬XD 09/21 17:39
marssss:說到魔力小馬總是會浮現"我將與太陽並肩作戰"那個分鏡... 09/21 17:43
Kotonomiya:「光霸明宗陳紫暮駕到」 09/21 17:53
egg781:潮與虎>>>>>>>>>>>>魔偶馬戲團 09/21 18:02
bc0121:喜歡主角叫蒼月潮>陳馬的話,請選潮與虎,其他沒太大差別 09/21 18:11
kylin936:潮與虎 雖然大然翻譯比較有氣勢 但是尖端比較正確 09/21 18:12
Xavy:正常人都兩套都收的 09/21 18:20
windhsu:日文版 09/21 18:28
mouse8899:你看著有人指著地上蒼月潮 說自己叫陳馬XD 你認為呢XD 09/21 18:58
limitex:我會收魔力小馬 翻譯的燃度差太多了XDD 09/21 19:23
xxxg00w0:看個人 如上述 大然板比較有氣勢 尖端版比較正確 09/21 19:43
pegasusatlan:很早就買了 所以是大然版的 09/21 19:52
killeryuan:推薦新版 氣勢這種東西 你說它有就有 沒啥好爭的... 09/21 21:20
Xavy:雄雄雄雄雄雄 09/21 22:35
new8gi:我看還是去書店租租看來比較一下好了 09/21 22:49
XSZX:魔力小馬比較推,潮與虎的翻譯很容易囧掉 09/22 09:45