●15941 7 9/28 KawasumiMai R[廢怯] 翻譯希望(咦
文章代碼(AID)#1EWo5iti
作者: KawasumiMai (魔物を討つ者) 看板: C_Chat
標題: Re: [廢怯] 翻譯希望(咦
時間: Wed Sep 28 21:30:16 2011
※ 引述《veloci85 (Velociraptor)》之銘言:
: id=22034649
: 焰和杏子,溫馨的外食
: 讀 https://disp.cc/b/295-2mRp
: http://dl.dropbox.com/u/5909415/pub/22034649/01.png
: http://dl.dropbox.com/u/5909415/pub/22034649/02.png
: http://dl.dropbox.com/u/5909415/pub/22034649/03.png
: http://dl.dropbox.com/u/5909415/pub/22034649/04.png
: http://dl.dropbox.com/u/5909415/pub/22034649/05.png
: 玩什麼啦妳們 ̄▽ ̄||
想了一下.....
http://imgur.com/m5PEl,jpg
http://imgur.com/HxLWc.jpg
http://imgur.com/LIpCl.jpg
http://imgur.com/7IJ3Q.jpg
http://imgur.com/C51g9.jpg
--
朱 外 来 秋 加
鷺 諫 薗 ヶ 三日月夜空 蒼 納
真宮寺さくら 荻山葵 綸 御 神谷薰 蓮 マ野井原緋鞠 佳
神 黄 此花ルチア 剣 裂唯 キ セラフィム 代
綿月依姫 泉 冥 火湖 シグナム 青山素子
棗亜夜 織 マ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.121.210.139
推 sdfsonic:太正常了 吐槽不能 09/28 21:31
推 veloci85:GOOOOOOOOOOOD!還有這個衝擊的第5頁XDDD 09/28 21:32
推 alan99:無違和XDDDDDDDDDDDD 09/28 21:37
推 agra:神翻譯! 09/28 21:46
推 oidkk:我只看到一頁,其他頁怎麼看? 09/28 22:25
→ veloci85:First Image那行 09/28 22:41
推 moonlind:還是不會看(倒 09/28 22:47
→ KawasumiMai:第一行有First Image~Fifth Image那行可以點啊 09/28 22:49
→ KawasumiMai:再不行的話,網址那串用&分開就是編碼 09/28 22:49
似乎是瀏覽器的問題,IE FF Opera確定沒問題
反正幫改了
※ 編輯: KawasumiMai 來自: 140.121.210.139 (09/28 22:52)
推 TLdark:做了嗎?www 09/28 23:49
推 Chenwitzki:第一個連結打成"逗號"了 改成"dot"就能看到圖了 09/29 20:09
推 yuukaze:等等這是怎麼填詞的啊wwwwwwww 09/29 22:35