作者augustbear (RAOH)
看板C_Question
標題Re: [問題] 這邊都宅男嗎?
時間Sun Feb 25 15:23:38 2007
※ 引述《covenant (藍悠)》之銘言ꄊ: 不要一直叫別人回答,但是自己卻連最基本的問題都沒有回答。
: 請問你在C_Chat的1834那篇文章的確是在回覆C_Chat的J板友的文章沒錯嗎?
j版友的文章
--------
※ 引述《jigsawround (orz)》之銘言:
: 原文無關 所以不用
: 說到這邊 又是這版的老話題 宅
: 宅你老木啊 你真的懂宅嗎
: 不懂宅一直說宅 阿是在宅三小
--------
: 「聽說阿宅一聽到宅這個字反應都會很大,不是亂罵人,就是急著解釋。看來是真的,
: 阿宅都很偏激不是假的。」
: J板友口氣很激動,嗯。這是真的沒錯。
: 但是為什麼你可以由他口氣很激動推論出「阿宅都很偏激不是假的」?
所以C_Q版的這串首文我改掉了
: 你怎麼知道J板友是不是「阿宅」?
關於阿宅
J版友提到「你真的懂宅嗎?」而且頗激動的,我"猜測"他對宅有了解
可是對宅有了解的人會因為單純別人誤用而激動罵人嗎?
我想幾種情形
如果他認為對方說的宅字有貶義好了,他是貶到那個族群了? 就是J版友嗎?
懂宅卻不是宅的人會覺得受到攻擊?
於是會反罵「宅你老木啊 你真的懂宅嗎」
如果他認為對方說的宅字是正面意思好了,他算是稱讚你了嗎?
但承受不起稱讚於是反罵「宅你老木啊 你真的懂宅嗎」
應該不會有這種情形才對
舉一個很爛的例子
日本人寫了"勉強"兩個字
一個人看到了說"勉強你老木,你真的懂勉強這兩字什麼意思嗎? "
國字都被你們日本人亂解讀。
這個人算不算偏激? 他為什麼偏激,因為他是中國人所以他知道宅的意思?
他不容許日本人亂解釋他們的文字? 他只知道的勉強只有那個意思
於是就罵了那個日本人
: 你的「阿宅都很偏激不是假的」是不是在扣了J板友「阿宅」的帽子才能夠得出的結論?
是的,就字面給我感覺
所以應該以下不用回答
: 如果說你根本不是在回覆J板友的文章,那麼我也想知道你是如何把「阿宅一聽到宅這個
: 字反應都會很大,不是亂罵人,就是急著解釋。」這個聽說來的事情,得出「阿宅都很偏
: 激不是假的。」這個所謂不是假的結論?又請問你「看來是真的」是看了什麼?
: 雖然你一直強調自己是在說大多數的御宅都很偏激,但是你首篇文章卻讓人感覺你倒果為
: 因,如果這是場誤會,就請你解釋清楚。
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.23.172
推 knuck:爛例子 02/25 15:26
→ knuck:"勉強"有貶義嗎? 02/25 15:26
推 augustbear:如果他認為對方說的宅字有貶義好了,他是貶到那個族群 02/25 15:27
→ augustbear:? 02/25 15:28
→ augustbear:所有人嗎? 02/25 15:28
推 siyaoran:嗯~~因為你有說"都"啊!你確實有這個嫌疑... 02/25 15:32
推 augustbear:樓上,那發問者是什麼人? 跟你們不一樣嗎? 02/25 15:34
推 siyaoran:不要說"我們"好嗎?你選對象都選兩個以上的人才引來這麼多 02/25 15:39
→ siyaoran:爭議... 02/25 15:39
→ wayneshih:439銀 真多 02/25 15:45
推 domon005365:那真要辯的話法國的字母跟英文又怎說? 02/25 16:02
→ domon005365:"勉強"和"宅"發音與意義跟中文完全不同,怎那麼呆啊 02/25 16:02
→ domon005365:很多人之所以要急於解釋當然是因為不同才要強調 02/25 16:04
→ domon005365:從頭到尾都看你說"我感覺""我覺得",你當這邊都雜草嗎? 02/25 16:05
→ augustbear:同上台灣的宅唸Otaku嗎? 02/25 16:17
推 knuck:去NIHONGO版問啊 02/25 16:29