精華區beta C_Question 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《syterol (小賊)》之銘言: : 我還蠻討厭那種拿原作護航改編作的人 : 大部分的原作和改編作是屬於不同平台的作品(例 漫畫=>動畫 遊戲=>小說) : 加上不一定都有台版翻譯 : 從未接觸過原作的人一定不少 : 但當他們提出具體改編作的缺失時 : 就會有一些不知所謂的護航者先來一句 : "你應該去看看原作" : 接著啦哩啦渣講了一堆原作沒有這樣的問題...... : 表達的意念其實是如何如何...... : 應該不要只注重表象...... : 結尾再補上一刀 : "要批評以前請先做好功課" : 我不懂這樣有什麼意義 : 既在批吐槽改編者也在批改編作 這就得看批評的人到底是用什麼角度去批評 如果他批評改編作的理由是動畫公司分鏡不對 作畫不對 如果符合事實當然能夠引起共鳴 但是如果批評的理由 是劇情多麼唬爛 多麼芭樂 人物設定有多差 分明動畫是以原作的劇情作下去的 那用這來批要動畫公司情何以堪? 再聲明一句 "我沒跑過原作" 那又要叫原作fans如何心服? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.220.206