作者seice (幽李。(W))
看板Yoshiyuki
標題[討論] 關於英文版名
時間Sat Jul 7 14:58:16 2007
有滿多版友反應過英文版名無法讓人聯想到魔法律事務所,
也許是因為這個原因,使得喜歡這部漫畫的人無法找到版,
更改英文版名也許會讓更多使用者更為容易找到。
我以qls版友提出的為主來投票,如果有其他建議也歡迎加入來討論。
希望能讓更多喜歡這部漫畫的人知道這個版。
以下是更換版名的選項:
mahouritsu(魔法律)
magic-law(魔法律)
muhyo-roji(六冰郎次---本書原文名稱的開頭)
--
◢██◣ ◢██◣ ● ◢██◣ ◢██◣
███◥ █◤◢█ ▅◣ ███◤ █◤◢█
◥██◣ ███◤ ██ ███◢ ███◤
◥▆▆◤ ◥▆▆◤ █◤ ◥██◤ ◥▆▆◤
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.94.229
推 shayanxi:推~ 什麼時候投票? 07/07 17:59
推 seice:看看版有還有沒有什麼好的建議。不然就三選一了。 07/07 22:18
推 qls:我也推,希望有人提供更多好意見 07/07 22:29
推 hiawn:推~ 支持用書名啦~ 07/08 02:26
推 keepoo:推用書名 07/11 00:02
推 lamda:用書名來命名是最直觀的 推interval 08/19 18:48
推 WHO0204:乾脆用特洛依鐘聲來當英文版名...進來就發動特洛依鐘聲... 09/09 16:01