Zalayeta key says Cosmi
Wednesday 4 February, 2004
http://www.channel4.com/sport/football_italia/feb4b.html
----------------------------------------------------------------------------
The arrival of Marcelo Zalayeta has given Perugia the chance of avoiding
the drop according to boss Serse Cosmi.
對Perugia的主教練Serse Cosmi來說,
Zalayeta的到來為球隊在避免降級的過程中帶來了轉機。
The Uruguayan striker was signed on Saturday after he agreed to join the
club on loan from Juventus.
Zalayeta這位烏拉圭前鋒在上週六同意由Juventus以租借方式加入Perugia。
And his performance against Parma just 24 hours later has left his Coach
convinced that they have a chance of staying in Serie A.
而在僅僅二十四個小時之後,他在與Parma的比賽中的表現,
說服了Serse Cosmi他們仍有留在義甲的機會。
"He did some wonderful things against Parma," stated Cosmi -
whose side have yet to win a League game this term.
Cosmi表示:「Zalayeta在與Parma的比賽中有許多絕佳的演出。」,
而在此時他的球隊仍未在本賽季取得一勝。
"He allows us to play in a way that we were not able to before his arrival.
We’re really pinning our hopes of him."
「他讓我們能夠進行一種新的打法,一種在他到來之前我們還無法詮釋的打法,
我們的確將希望寄託在他身上了。」
Meanwhile, Fabrizio Cammarata has been presented to the media after
he left Cagliari for Parma.
同時,Cammarata在由Cagliari轉入Parma之後也接受了媒體採訪。
"I decided to come here because of boss Cesare Prandelli,"
said the striker. "I had some wonderful years with him at Verona."
Cammarata說:「我決定來到這裡是因為主教練Prandelli的原因,
我在Verona時接受他的帶領有過許多年美好的經歷。」
The two men were together at the Stadio Bentegodi for two seasons in
which Cammarata netted 24 goals.
他們共在Bentegodi體育場渡過了兩季,Cammarata在此期間貢獻了二十四個進球。
"I could have easily remained at Cagliari but I jumped at the chance of
moving here. I’m convinced I can do well."
「我要繼續留在Cagliari應該不難,但是我選擇抓住機會轉會來到這裡,
我說服自己我會適應的很好。」Cammarata如是說。
---
不知道Zola在Cagliari過得如何。
--
我們身體裡眷養的死亡一天天長大.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.127.206.114