精華區beta Calcio 關於我們 聯絡資訊
Knockout ref gets top game June 30, 2006 http://www.dailytelegraph.news.com.au/story/0,20281,19631559-5001023,00.html THE Spanish referee whose penalty decision sent Australia crashing out of the World Cup has been handed a plum tie in the competition's quarter-finals, despite the furious row that has raged since the Socceroos lost to Italy on Tuesday. 儘管外界對於那個讓澳洲打包回家的判決有著瘋狂的批判<---我應該不會翻得太誇張^^" 但在澳義比賽中的那名西班牙裁判將還會在八強賽中再度出現 And last night it was revealed that Luis Medina Cantalejo will get another game because FIFA do not believe he made a mistake in awarding the last-minute spotkick that ended the Socceroos' World Cup dreams. FIFA不相信那個點球是一個錯誤的判決 Cantalejo will officiate at the game between Brazil and France in the small hours of Sunday morning in Frankfurt, despite coming under fire from Australia's players and fans for his awarding the hugely controversial penalty against Lucas Neill. 西班牙籍裁判Cantalejo將會在巴西對法國的比賽中擔任裁判 In a double snub to Australian claims of apparent double standards in the officiating in several of their games, German referee Markus Merk has also been kept on for the tournament's later stages after FIFA yesterday announced which 14 of the 26 officials would be sent home now. 澳洲批評在一些他們的比賽中裁判們有很明顯的雙重標準 經過決議 26位中有14位裁判要準備打包回家 德國籍裁判Markus Merk跟Cantalejo是被留下來的其中兩人 他們將會參與接下來的比賽 Merk was involved in a dramatic row with Harry Kewell after the loss to Brazil, which saw the Liverpool forward charged with abusive behaviour before the case was scrapped when Merk appeared to change his story. 這位德國籍裁判就是澳洲隊巴西輸球的那一場球賽 Last night FIFA referees spokesman Andres Werz told The Daily Telegraph that far from soccer chiefs believing Cantalejo had erred in awarding Italy the penalty, they were convinced it was entirely justified. "No, he did not make a mistake, that is correct. We analysed the penalty situation and the FIFA experts here in Frankfurt at the referees' headquarters came to the clear conclusion that this was a penalty," he said. 再次強調在澳洲對義大利那場比賽中裁判判的點球是正確的 Asked whether it was possible Cantalejo could also referee the final, Werz said: "That's a hypothetical question. He has a quarter-final and that's that for the moment. I cannot tell you who is doing the semifinals or the final." 除了八強賽的裁判已經決定了以外 對於決賽要派什麼裁判還沒有定論 He did confirm, though, that Merk had not been adversely affected by his stand-off with Kewell after which the German is alleged to have told Kewell his World Cup was over. "As he is appointed for the last eight matches then it is not regarded as a major incident or he would not have been on the list," Werz said. Neither referee will be held publicly accountable for their decisions, with FIFA upholding its strict policy that officials do not comment on individual incidents. 儘管德國籍裁判Merk宣稱曾對Kewell嗆說澳洲的世界盃之旅已經結束了<--真的嗎? = = 但是官方表示他們不會對這種個人的事情做出評論 Last night an insider said the referees had been reminded of the ban on discussing games in public or private. 裁判是被禁止無論在公開或私人場合討論比賽的 Among the referees who will not stay on is Englishman Graham Poll, who managed to book the same player, Josip Simunic, three times before sending him off in Australia's draw with Croatia. Poll also missed two clear penalties for Australia in a performance for which he received a rare public rebuke from FIFA. 英國籍裁判Graham Poll則是打包回家的裁判之一 他是在澳洲對克羅埃西亞的裁判 在這場比賽中 Poll被認為他少判兩次罰球給澳洲 而發給了Simunic三次黃牌 所以他被送回家了^__________^" 拍謝啦 我覺得很新奇就翻譯了一篇文章看看賺P幣 我不是故意要搶文章的>"< 果然有報應 剛翻譯完就不小心扯到電源線............. 發現翻譯真是一件辛苦的事情 真是辛苦翻譯的人了 翻譯一篇文章死掉好多腦細胞 看來以後還是要繼續辛苦你們^^" 翻譯得很差 不過應該沒錯吧=_______= 有錯要說喔QQ 重點就是義大利的那球判決是正確的:P -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.105.113.131 ※ 編輯: likeastar 來自: 59.105.113.131 (06/30 02:14)
anisemyc:你辛苦了~~~(扯到電源線,啊!真是令人心痛的事) 06/30 02:14
likeastar:心痛的還在後頭 只有24銀XD 06/30 02:20
anisemyc:唉,我昨天清晨不睡弄了快一個小時淘汰隊排名只有6銀…怨 06/30 02:28
likeastar:這個版版主真不好當^^" 辛苦了 06/30 02:30
Okuthor:辛苦了~其實英國媒體也有篇評論認為義大利才是判決的受害 06/30 02:32
Okuthor:者的文,我一直沒空翻譯,感謝提供其他資訊! 06/30 02:33
acmonkey:哇哇 我本來也想貼這篇說 被你搶先了XDD 06/30 02:40
anisemyc:大家都來搶貼吧,大歡迎呢~~(貼文、賺p幣,來下注~ 呵) 06/30 02:41
Okuthor:原來沒人在睡覺!我這兩天好痛苦,沒比賽,有時差~ XD 06/30 02:43
likeastar:果然搶到了 看來我的電源線斷得不冤枉XD 06/30 02:45
acmonkey:我的生理時鐘已經跟德國人同步了(汗) 06/30 02:46
anisemyc:想知道未回家的12個裁判是哪幾位。 06/30 03:41
likeastar:這篇文章沒寫說 不過等我明天起床我也找找看^^" 06/30 03:47
likeastar:原本想要找的結果被澳洲一篇新聞氣到 還是起床好了QQ 06/30 03:56
AliceYang:我覺得澳意戰的裁判唯一讓我不滿的就只有馬特拉齊的紅牌 06/30 14:19
AliceYang:那記犯規給黃牌就夠了..紅牌實在太過..葡荷戰的小小羅被 06/30 14:20
AliceYang:踹成那樣..對方也只一張黃牌而已..小小羅最後淚灑休息區 06/30 14:21
AliceYang:應該讓一堆熟女心都擰了吧~ @@" 06/30 14:21