精華區beta Calcio 關於我們 聯絡資訊
I won't mark Zizou, says Gattuso:(channel4.com) http://www.channel4.com/sport/football_italia/jul7j.html Gennaro Gattuso has revealed his plans on keeping Zinedine Zidane quiet in the World Cup Final. "To stop him you need to make the sign of the cross," he said. Italian fans are looking towards the Milan man to nullify the French wizard in Berlin, especially after winning the approval of teammate Marco Materazzi. "Zidane? We have Gattuso," stated the Inter man. But the former Rangers favourite is aware of the mighty task ahead of him on Sunday evening. "You don't stop Zidane," he noted on Friday. "You have to try and control him and if you want to limit his effect you need a bit of luck too." "You need to give him as little thinking time as possible. If players like him are at 100 per cent then they won't allow you to see the ball." "Although he is one of those players who is worth the price of a ticket alone, he's 34 and playing in his last game. We have to hope that on Sunday he doesn't have much petrol left in the engine." There have been suggestions that boss Marcello Lippi will ask Gattuso to man-mark his former Juventus pupil, but the ball-winner doesn't expect to be handed such a role. "We don't play in a way which includes man-to-man marking," he added. "It's something which we don't do anymore in Italy." "I've played against Zidane before, with Milan, but I've never man-marked him. Obviously, if he is in my zone then it will be more my job to take care of him than Andrea Pirlo's, but it's not man-marking." Gattuso has undoubtedly been one of the players of the tournament so far, but he's urged pundits to not get too carried away with his ability. "There are some world class players around like Ronaldinho and Zidane, but you can't compare me to those people." "I have my qualities, but I need to thank those people at Milan who gave me the chance to work for an extra hour a day to improve myself." Yesterday teammate Alessandro Del Piero declared France as favourites and Gattuso mirrored that view. "They are certainly favourites," he noted. "They've won a World Cup and a European Championship and many of those players are still here today. They are people used to winning." = 簡而言之,加圖索並不想採 1 對 1 的盯人防守, 反正,相信加圖索會盡其本能的阻止對方攻勢就好,管他想怎樣去盯守~ XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.58.235
Filippo:剛在爬法國的新聞也有看到類似說法....XD 07/07 23:51
Filippo:咦....結果看錯...原來是義大利的新聞.....我頭暈了.... 07/07 23:57
likeastar:我覺得他的意思也比較像是說義大利是區域防守 07/07 23:57
PaoloMaldini:也許到最後是賽前的煙霧彈... XD 07/07 23:59
PaoloMaldini:搞不好他想表達:"其實不是只有我一個人盯他... XD " 07/08 00:08
PaoloMaldini:"來, Marco, 盯齊祖你也有份... 別推給我一人..." XD 07/08 00:08
Filippo:不過說真的有Gattuso在感覺的確安心不少.... 07/08 00:11
acmonkey:全隊:Rino,你不是一個人啊~ 好啦~這是老梗0rz 07/08 00:13
Filippo:大家都來附體一下啊... 07/08 00:14