精華區beta Calcio 關於我們 聯絡資訊
http://www.channel4.com/sport/football_italia/jun7h.html Gattuso distraught by injury Wednesday 7 June, 2006 -------------------------------------------------------------------------- Injured Italian hardman Gennaro Gattuso admits he almost broke down into tears after being told that he would be sidelined for the next two weeks. Gattuso說自己將因傷缺陣兩週的事讓他幾乎要崩潰了。 The Milan man was today informed that he would miss the start of the World Cup Finals as a result of a muscle problem which he picked up in Wednesday's 0-0 draw against Switzerland. 他在0-0戰平瑞士的比賽中肌肉受傷。 “When I came out of the hospital this morning I just wanted to cry, then I saw on old man in the street and realised there are more serious problems in this world,” he said. Gattuso說:「我今天早上走出醫院時真的很想哭,然後我看到街上的一名老人, 體認到這世界上其實還有許多更嚴重的問題。」 “I have to admit that I am deeply disappointed inside, but I have to stay positive for the rest of the squad. 「我承認我內心非常失望,不過我必須對這隻隊上的其他人保持樂觀態度。」 “Being sidelined for 10 to 15 days is an eternity for me, but I usually have a very quick recovery time.” 「因傷缺陣十到十五天對我來說堪比永恆,不過我通常恢復得比較快。」 Gattuso is now expected to miss the games against Ghana and USA, but is hoping to be fit for the Czech Republic tie. Gattuso預計將缺席對迦納與美國的兩場比賽,不過對捷克一戰有望復出。 There were suggestions that Gattuso may even be withdrawn from the squad, but both the Coach and the player have rubbished that claim. 另有傳聞稱 Gattuso會被留在義大利,不過主教練與球員本人都駁斥這種說法。 “I'll replace him on the pitch, but not in the squad,” said Marcello Lippi. “He will stay with us. It's often better to pick up injuries now rather than in the competition.” Lippi說:「我會在隊上找他的替補,不會換掉他,他會跟我們在一起, 傷病在這時候發生總是比在比賽期間發生好。」 Gattuso responded: “Even if Lippi decided to send me home then I would have chained myself to the team bus. You would have had to call the police to take me away.” Gattuso說:「就算 Lippi決定在把我送回家, 我也會用鐵鍊把自己綁在球隊大巴上,你大概得叫警察來才有辦法把我帶走。」 Gattuso becomes the Azzurri's third injury victim with Gianluca Zambrotta and Alessandro Nesta both set to miss the Ghana opener. Gattuso成為義大利隊近來第三名將錯過迦納戰的傷兵。 “I've never been superstitious, but it does seem as if someone has cast a spell on us,” the midfielder concluded. Gattuso:「我從來就不是迷信的人,不過這看來真的像是有人在對我們施咒。」 --  我相信 Gattuso說的每一句話,包括用鐵鍊那段,  加油,快點康復,等你提早復出嚇傻美國佬! -- 「晚輩今天是來勸架,並不是來結怨的。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.128.54
TAMASABUROU:想看他的排山倒海 06/07 22:04
klarc:他的拼勁真是令人佩服 雖然有時總是腦充血去拿牌 06/07 22:43
Brujita:他說話真有趣 06/07 23:50
anisemyc:我也是看得又哭又笑的,傷兵一直增加真是 >_< 06/08 00:26