※ 引述《blancha (Kahn ko 3R)》之銘言:
: ※ 引述《sunfan1016 (sunfan)》之銘言:
: : 德語和英文單字也都很像
: : 感覺他們的語系似乎較接近
: : 與拉丁語系較不同
: 條頓語系?
: 德國人要學英文超級容易的
不是這樣啦
古英文受德語影響比較大
所以古英文跟德語很像
並且造成即使以英文為母語的人
也不一定看得懂古英文
(德國人搞不好還比較懂)
但現在我們所說的英文則是受到法語影響比較多
所以字幾乎都一樣
但仍有些字保留了德文的影響
向good from "gut"
英文不能歸類為任何語系
因為他根本是外來與演變的
所以我的法文老師們總愛說
"世界上才沒有英文這種東西,
他們都是偷來的...."
--
無論北方的乾雪怎樣紛飛
這裡的柔雪又怎樣依戀 ...於我...
...都沒有什麼關係了...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.69.237.32
※ 編輯: adiemusa 來自: 203.69.237.32 (06/29 15:34)