雖然是首悲傷的歌'
不過可以在義甲看到更快樂的涵義唷
(含意好像比較對喔?)
Nature Boy
:Artist: Nat King Cole
-from his "The Greatest Of Nat King Cole" LP-Capitol SLB-6803
-peak Billboard position # 1 for 8 weeks in 1948
-competing versions charted by Frank Sinatra (#7), Sara Vaughn (#8), and
-Dick Haymes (#11).
-Words and Music by Eden Ahbez
There was a boy
義甲的每一位球員與義甲板的各位
A very strange enchanted boy
在足球寒漠(因為大家不是不理而是冷漠啊)喜歡足球是很怪的
可是,這種喜愛卻讓每個人都閃閃發光(當然義甲球員也是夠亮的啦 )
They say he wandered very far, very far
透過網路跟電視衛星
Over land and sea
沒錯!海底電纜真是個大功臣啊
A little shy and sad of eye
當輸球的時候,眼神充滿了悲傷
But very wise was he
義甲的球員聰明自不用說,愛上義甲的我們自然也是給他夠靈光的啦
And then one day
噢在那命運性的一天
A magic day he passed my way
我們和義甲球員在不同的時間裡邂逅
And while we spoke of many things
在義甲板上談著心愛的球員
Fools and kings
王子公主也有,令 人心碎的笨轉會消息也有
This he said to me
義甲板的各位如此地說,球員們也這樣傳述
"The greatest thing you'll ever learn
Is just to love and be loved in return"
踢球,而且也為球迷所愛,是世界上最偉大的事情......
"The greatest thing you'll ever learn
Is just to love꜠and be loved in return"
--
wenchen說
小良
女生可以善良
但不能單純
世上王子不多,野狼不少
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.225.152.27