※ 引述《MuchoMucho (誰要陪我去義大利?)》之原文:
: ※ 引述《fancyman (幻雲生)》之原文:
: 嗯 這離騷經 究竟是否真為米芾所書似乎仍有爭議
: 雖然在一些筆法上可見米字的特徵
: 但總覺得還是少了米字的瀟灑神逸
: 或許是米南宮極早期的行書作品也說不定...
妳說的有道理....
: 不過與其在離騷中 找尋米字絕美的行書韻味
: 何不嘗試苕溪詩卷?
: 其溫潤豐美 結體緊密
: 應會較蜀素帖更適合由楷入行者喔!
: 或者從米的大行書入手
: 諸如吳江洲中詩卷
: 寫來會有另一番迥然不同的氣象喔!
我倒認為要學米芾,只要去寫就對了!
不一定要選什麼帖子
不過,大字作品和小字作品一定要搞清楚,因為這兩種字的寫法是有很大的出入的
我想,他的字是難抓的,如果你的感覺不夠強烈的話....
所以,我同時也認為,可以在筆上有了不錯的基本工後再來寫他的字,才比較有味道
他的字不是很好的練字對象,而是很好的練氣用品..呵呵呵....
總而言之,宋字寫意,要寫四大家的字,放不開和想不開都寫不好.....
米字也練了不少的人的小小看法
--
Satisfaction Guaranteed......
--
※Origin: 貓空行館 bbs.cs.nccu.edu.tw ◆From: port05.yphs.tp.edu.tw