Daily Overview http://ppt.cc/kyWn
每日運勢
You are making a great impression -- and it turns out that you have been
for some time! Don't be too surprised when things start to get a lot more
interesting in the very near future. You deserve it!
你正在創造極佳的印象-- 其實, 別人對你的好印象已經持續一段時間了! 如果最近
一切事情開始明顯好轉, 千萬別訝異. 你值得的!
Daily Love
http://shine.yahoo.com/horoscope/capricorn/love-daily-20130106.html
愛情運勢
Don't you hate it when good friends get bossy and make you do things their
way? Well, that's going down today, though you should be able to escape
the worst of it by bowing out at the right time.
當好朋友變得愛發號施令, 硬要你遵守他們的遊戲規則時, 你難道不覺得很煩嗎?
可惜, 今天事情的發展就是如此, 但若是你在適當的時機抽身, 應該能避免最糟
的狀況.
Daily Couples
情侶運勢
You have everything you need to have a lovely day all lined up, so kick
back and enjoy the good energy with your partner by your side. You may
have the urge to start on something new, but hold off for a bit.
你已準備好迎接美好的一天, 需要的東西也都到手了, 所以就放輕鬆, 跟伴侶好好的
享受正面的能量. 也許你會有股衝勁想開始些新計畫, 暫且緩一緩吧.
*line up: 呈直線排列, 引申為準備就緒
*kick back: (俚語) 放輕鬆
*hold off: 暫緩做...事(=delay)
Daily Singles
單身運勢
You've got that certain something, a way of sparking fascination and
admiration without even trying. Of course, if you do try, the results
you'll get will be even more interesting.
就算你沒有刻意凸顯自己, 你的某些特質已讓你散發著令人著迷與仰慕的氣息.
當然, 如果這就是你想要給人的印象, 那結果只會更好唷
Daily Career http://ppt.cc/AoMk
工作運勢
Being thorough means different things to different people. Fussy,
painstaking and particular are only three of the pejoratives.
Don't let that keep you away from the details. Be downright nitpicky
if that's what the situation calls for.
每個人對於"盡力做到一絲不苟"的標準是不同的. '近乎神經質的注重每個細節
'(fussy), '小心翼翼'(painstaking), 以及'極力要求事情的準確度'(particular)
也僅僅是三個負面的形容詞(還有更多呢!XD). 不論別人怎麼說, 別讓他們影響你
對細節的重視. 如果情況需要, 就算你龜毛到雞蛋裡挑骨頭也未嘗不可呢!!
*thorough (adj.) painstakingly careful or acurate 一絲不苟, 分毫不差
*thorough (adj.) painstakingly careful or acurate 一絲不苟, 分毫不差
*fussy: Paying great or excessive attention to personal tastes and appearance
(近乎神經質的)注重每個細節
*painstaking: very careful and diligent (非常努力地)注重細節
*particular: (在這邊就等於上面的fussy, painstaking) 注重準確度
*nitpicky: To be concerned with or find fault with insignificant details.
連不重要的小細節都耿耿於懷, 所以我翻雞蛋裡挑骨頭@@
今天看起來運勢不錯!!
--
結果還是晚了12秒T^T
感謝某位做善事卻不願具名的好心版友^^
阿紫待會會將這幾天一次PO上,給各位久等了真是不好意思>"<
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.140.10.165
※ 編輯: joanchiung 來自: 114.140.10.165 (01/12 00:06)