作者JerryChanel (-:-過往今昔-:-)
看板Capricornus
標題[情報] 3/25魔羯座英文版綜論
時間Wed Mar 25 00:07:03 2009
Source︰
http://horoscopes.astrology.com/dailycapricorntom.html
原文:
You are more naturally in tune with the world's music today,
though it may carry you far afield from your usual tastes.
Explore and enjoy what you find -- you may hit on your next big obsession!
譯文:
你今天很自然地沉浸在世界的音樂裡,
雖然這可能將你帶離平常的嗜好(事物)上.
探索和享受你所發現的 -- 你可能正中下一個令你沉迷的事物!
隻字:
afield: 至野外, 至遠方 (adv)
taste: 味道, 品味, 嗜好 (n)
obsession: 著迷, 著魔, 困擾 (n)
片語:
in tune with: 和...合調
hit on: 擊中, 正中
---
Finance:
http://horoscopes.astrology.com/dailyfinancecapricorntom.html
原文:
Your investments may be tanking but you're still feeling good.
That's impressive. Make sure you communicate your sunny outlook to others,
if only for its educational value.
譯文:
你的投資可能沒有太大的變化(被套住!?), 但你仍感覺很好.
這是令人印象深刻的. 如果只考慮教育價值, 確保呈現你的陽光外表給他人囉.
隻字:
tank: 大容器, 大槽, 坦克 (n)
儲於槽中 (v) => 我把它引伸為固定的, 沒有變化的, tanking (adj)
communicate: 溝通, 交流 (v)
ps: 魔兒們晚安嚕!
--
當你的思緒異於常人時
且能坦蕩得自命不凡時
=> 你更該謙恭的知道 : "你仍然平凡" !!
http://www.wretch.cc/blog/JerryLife
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 68.41.145.106
推 weedyc:今天你很自然地和世界同潮流,118.232.146.116 03/25 00:29
推 weedyc:雖然這可能會和你平常的喜好大相逕庭。118.232.146.116 03/25 00:29
推 weedyc:探索並享受你的新發現吧–118.232.146.116 03/25 00:30
推 weedyc:也許你誤打誤撞地找到下個沉迷的目標!118.232.146.116 03/25 00:31
推 tearstop:坦克ing 0.0+ 早安~ ^^y 59.125.142.107 03/25 09:48
→ labeck:坦克XD 211.75.138.101 03/25 11:05