作者JerryChanel (-:-過往今昔-:-)
看板Capricornus
標題[情報] 0302魔羯座英文版綜論
時間Sun Mar 1 19:20:32 2009
Source:
http://horoscopes.astrology.com/dailycapricorntom.html
噹噹噹~ 傑瑞鼠來也...(好弱的出場XD)
現在是底特律的早上六點, 等等要載朋友去機場
大家晚餐都要吃飽飽喔:)
原文:
You take greater pleasure from life today and
ought to be able to get your people to do the same --
as long as they are willing to slow down!
Those who are pushing themselves can get theirs later.
譯文:
你今天會從生活中得到較大的快樂,
也應該能夠使你的人(身旁的人?!)和你一樣 --
只要他們願意放慢腳步的話!
欲速則不達啊.
隻字片語:
ought to = should
be able to = can
as long as = 只要~
be willing to = 願意~
那些正推進自己的人們會使自己變慢 = 欲速則不達 (這句來亂的c c)
ps.
台灣的明晚開始去邁阿密過春假, 給太陽烤五天後才回來白色世界,
在這和親愛的小白告個假, 期間有機會會上線低, 別太想我...@~@ (又要被歐飛了XD)
祝大家有個美好的夜晚!!
--
當你佇足觀察著過往的人們時
也正有人悄悄地觀察著你
隨時隨地 做你自己 :)
http://www.wretch.cc/blog/JerryLife
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 68.41.145.106
推 whitedog0104:( ̄ε(# ̄) #○=(一-一o)我成全你 61.228.29.210 03/01 19:27
推 fan0106:感謝呢.. 很喜歡每天有英文運勢可以看:)118.166.122.204 03/01 20:27
推 labeck: ( ̄ε(# ̄) #○=(一-一o)我成全你 211.75.138.101 03/01 20:37
→ labeck: 從來沒聽過這種要求 211.75.138.101 03/01 20:37
→ JerryChanel: 我只是比較善解人意...(超欠扁XD) 68.41.145.106 03/01 21:06
→ hakueidoll:魔男真的蠻會搞曖昧的 這就有例子XD123.204.120.237 03/01 22:35
推 tearstop:樓上推錯篇? XD 59.125.142.107 03/02 12:30
推 whitedog0104:小艾他應該沒推錯 61.228.32.57 03/02 16:11
推 tearstop:羞~ (奔) 59.125.142.107 03/02 16:26
推 jns0117:每次看一天都快過完了0.0 61.61.227.97 03/02 22:16