作者JerryChanel (-:-過往今昔-:-)
看板Capricornus
標題Re: [情報] 0301魔羯座英文版綜論
時間Sun Mar 1 05:01:42 2009
※ 引述《whitedog0104 (小白狗︰這是本尊沒分身)》之銘言:
: http://horoscopes.astrology.com/dailycapricorntom.html
: You are reveling in good energy today -- if you start to feel off, just
: wander a bit and you should get back in good spirits. Almost every aspect of
: your life turns into a fun game!
: 今天的你仍然很有活力--
: 如果你開始感覺有點不舒服,就去外面走走,這樣應該會讓你的心情好一點。
: 你生活周遭的每件事情都會變成有趣的遊戲!
: revel in︰沉溺於…(跟indulge in很類似)
: feel off︰感覺不舒服
: 白狗說︰本來以為今天Jerry會出來幫忙翻的,結果都沒出現。= ="
: 那今天的還是由不才來翻好了~老話一句,若翻得不好請大家鞭小力點<(_ _)>
: 破折號之前以及最後那句翻得有點勉強,希望有強者可以解救。
直接回: 其實是想[哈啦]..XD
昨天考完期中考週, 今天睡死啦, 小白讓妳太想我了, 真是不好意思
(甫睡醒就準備被歐飛 -__-)
小白翻的很棒!
順手翻就是了, 參考就好:
今天你仍然處於十分地有活力中 --
如果你們開始覺得有點不舒服, 就去晃晃吧, 這樣應該會讓你的心神好起來.
幾乎你生活的每一方面都會轉為一場有趣的遊戲 (翻順可以: [ 轉為有趣 ] 就好)
傑瑞說: 基本上小白都翻的很完整了, 純粹把幾個如Almost的小字加譯出來,
spirits 則較接近 精神 心神 的意思, 但翻成心情也是很ok的!
其實只是想哈啦XD
--
當你佇足觀察著過往的人們時
也正有人悄悄地觀察著你
隨時隨地 做你自己 :)
http://www.wretch.cc/blog/JerryLife
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 68.41.145.106
推 whitedog0104:你就承認你想賺批幣吧(捏) 61.228.29.210 03/01 05:05
推 deans:小白你也承認你整晚沒睡吧(踢) 122.121.212.84 03/01 05:08
→ JerryChanel:批幣一直都沒在用啊啊啊(囧) 68.41.145.106 03/01 06:15
推 deans:批幣我缺很大Orz...都輸光光了... 122.121.212.84 03/01 06:21
推 weedyc:還是覺得很卡。118.232.146.116 03/01 06:55
→ JerryChanel:只是希望每個英文字的意思都能盡量呈 68.41.145.106 03/01 07:14
→ JerryChanel:現出來, 用意是順便學英文... 68.41.145.106 03/01 07:15
→ JerryChanel:如果只是要摘取其意, 要寫的很中文也 68.41.145.106 03/01 07:16
→ JerryChanel:罷... 切入角度不一樣||| 68.41.145.106 03/01 07:16