作者JerryChanel (-:-過往今昔-:-)
看板Capricornus
標題[情報] 3/17魔羯座英文版綜論
時間Tue Mar 17 08:13:36 2009
Source︰
http://horoscopes.astrology.com/dailycapricorntom.html
各位魔兒們早安 要乖乖吃早餐喔!! (笑)
原文:
Your big project seems daunting,
but you know you can finish it off if you can just push through
the next big rough patch.
See if you can get your people to make the leap of faith with you.
譯文:
你的大計劃看來令人卻步,
但你知道你能夠完成它, 若你能穿過下一個粗略的大補丁.
(在下個節點有所突破)
嘗試看看你是否能夠讓你的人作出對你信念的跳躍.
(擁有你的人對你的穩定信念)
隻字:
daunting: 令人畏懼的, 令人卻步的 (adj)
rough: 粗糙的, 粗略的 (adj)
patch: 補丁, 小塊, 碎屑 (n)
leap: 跳躍, 飛躍 (n)
faith: 信念 (n)
片語:
finish~ off: 完成, 了結
push through: 設法通過, 擠過, 穿過
PS:
這篇不是很好翻, 括弧內是較為通順的意思翻法,
歡迎大家幫忙潤飾:)
--
當你的思緒異於常人時
且能坦蕩得自命不凡時
=> 你更該謙恭的知道 : "你仍然平凡" !!
http://www.wretch.cc/blog/JerryLife
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 68.41.145.106
※ 編輯: JerryChanel 來自: 68.41.145.106 (03/17 08:14)
推 weedyc:最後半句應該是「相信你,和你一起跨越」118.232.146.116 03/17 08:44
→ tearstop:大計劃?(思考) 59.125.142.107 03/17 09:57
推 jns0117:第二行若你在在下一個計劃完成修正 61.61.227.97 03/17 10:03
→ jns0117:你的大計劃令人卻步,只要你能在下一個計 61.61.227.97 03/17 10:05
→ jns0117:劃做出修正必定可以將其完成。 61.61.227.97 03/17 10:06
推 jns0117:試著帶領你的夥伴去跨越(目前的困境) ?? 61.61.227.97 03/17 10:10
推 jns0117:思者難矣,欲行以正。 文言文0.0 61.61.227.97 03/17 10:29