精華區beta CardCaptor 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《keitin (keitin)》之銘言: : ※ 引述《ccsnow17 (不呆昊)》之銘言: : : 我覺得原文最好~都很像人物的形象 : : (我覺得只有艾力歐的聲音太成熟~(佐佐木望) : : 可是艾力歐本來就少年老成嘛~~所以沒關係~>_<) : : 再來跟上面的人一樣~ : : 衛視的其次 : : 再來華視重配...我覺得很給他ooxx...(莫名的感覺>"<|||) : : 首先小櫻的配音--我覺得太成熟了...(不管跟日文還是衛視比都一樣) : : 而且有一種明顯的重配感...(比背景音樂突兀) : : 再來看華視的卡通...ex:數碼.海賊......(幾乎所有都是) : : 的女生角色(通常是女主角)都跟配小櫻的是同一個人~~(且聲音都沒變) : : 再來~~東森--- : : 東森直接用華視的片子...所以就不用說了... : 我也覺得中文台配的比較好...與其看東森播的庫洛還不如看電影版..(電影版 : 的本版本和中文台的是一樣的)或著看花田少年史(雖然玲子和阿桂和華視的小 : 櫻是同一人配的,但我較喜歡玲子,還有日文版的李小狼和花田一路是同一個 : 人的,且個性也不同。 ) 我也覺得衛視中文台配的比較好!尤其是小狼的聲音 一開始看華視版本的,真的是看不下去 真的都一點都不適合小狼,那尖銳的聲音,真是只能說 Oh! My God~~~ 讓我寧願不看,也不要聽到這樣的小狼~~~ 看到東森播出的電影版,真是太感動了! 果然,中文台的配音真是太好了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.31.144.118
colin90149:s太過於正太的正太音(茶) 61.229.91.153 08/02