精華區beta Catholic 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Esgibt (Gibtes)》之銘言: : 標題: Re: 條件 : 時間: Thu May 18 23:49:05 2006 : : ※ 引述《Trunicht (天主教版主)》之銘言: : : 第一、浸你水桶的是群組長,所以你應該去組務版抗議。 : : 第二、因為翻譯的問題,其實台灣所說的天主教才是基督教,而基督教則是誓反教 : : ,所以你根本搞錯了,天主教本來就是基督教。 : : 因為版規有規定,所以我只給你刪文,如果你再亂來,就是水桶了。 : : 望你自重。 : : 板主,那請問「大公教會」(Catholic Church, Catholicism), : 跟你們「基督教」(Christian Religion, Christianity), : 其實不是同一個宗教或教會囉? : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 61.64.136.45 : 推 pennyhsiao:一樣的 只是為了方便分別 後者是廣義的基督教 05/18 23:54 : → pennyhsiao:Christianity 就是基督宗教 05/18 23:55 : → dearevan:可以問問激進派主頁會的講法...包准大家嚇一跳 05/19 00:00 : 推 Esgibt:你們幹嘛認真回啊,讓板主回嘛~ 05/19 00:04 : → praymid:回3F,主業會是怎麼個激進講法?有何管道問到他們? 05/19 07:36 我現在在主頁會的大本營城市唸書 有一次一個基督教長老教派的同學跟我跟三個主頁會的人搭車 那三個人跟我門第一次見面 然後他問到我們的信仰 那學弟說他是基督教的 經過翻譯她們就很嚴肅的跟那同學講 Christianity這個字只能用來形容天主教會以及東正教會 中文所稱的基督教在她們那邊就只能翻譯作誓反教 講難聽點就是所謂的...叛亂團體 因為這個字源在拉丁文裡頭有貶低的含意存在 她們很堅持...所以那次談話毫不退讓 而那同學在台灣習慣了台灣基督教的作風 兩邊差點吵起來 但也讓我同學得到一個超大的震撼 -- http://blog.webs-tv.net/dearevan -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 159.237.151.104
Man:XD 雖然跟我的認知不一樣 但 有一股淡淡不可言喻的『爽』.. 05/19 18:54