作者praymid (Low Key)
看板Catholic
標題Re: [建議] 就稱祂為上主或天主如何呢
時間Thu Jul 19 10:24:46 2007
※ 引述《brojohn (brojohn)》之銘言:
: 我不是基督教或天主教的教友
: 但一直有一神的觀念
: 所以大多在一神版發表文章
: 基本上
: 天主 上主 上帝 神 甚至真主
: 都是出自中國古文
: 就中文而論
: 是同樣的意思
: 但如果因為名稱而讓天主教徒覺得不被尊重
: 那就應該要使用尊重他們的用語
: 當然如果是在英語系國家
: 一律都是使用God
: 根據我自己的觀察
: 如果不習慣稱呼God為天主
: 那稱呼祂為上主應該是較恰當的
: 如果可以習慣的話
: 稱祂為天主將會是在此版最適當的表記
這篇文章的標題對了,但是對象錯了:)
若我在天主教板使用『新教徒的天主』都會引起新教徒的介意,
但新教徒在新教自己的網站或是許多場合使用『天主教的上帝』,
難道天主教徒會無聊到去跟新教徒反應說:『喂!你們很不尊重...』
不可能嘛!
我要指出的是『部份新教人士』欠缺包容和聆聽能力的這面。
我其實也不打算這麼用,只是故意測驗一下本板某位新教徒的包容能力,
原本我對於新教徒要在天主教板使用他們自己的語彙和聖經保持無意見,
不過對於在天主教板使用『新教徒的天主』一詞都會介意的新教徒,我
有充分的理由請他們先反求諸己!
請先弄清楚這裡是天主教板,而且,如果新教徒對於天主教徒使用
『新教徒的天主』感到介意,比較合理的作為是先去要求貴新教的牧師輔導
停止在新教的網站使用『天主教(徒)的上帝』這樣的語彙!
請對於語彙感到介意的新教徒,先回去要求你們自己教會裡的那些人,
再來告訴我你很介意!請先要求你們自己!
當你試著google一下 "天主教的上帝",你會發現這還是基督新教網站
一些輔導傳道級的用語哩!
但是你去找找 "新教(徒)的天主",還真的找不到有天主教徒這麼說。
只有中國正教會有此一說:
『正好像穆斯林的安拉不是正教的上帝,天主教徒和新教徒的天主
或者上帝也不是我們正教的上帝——因為他們相信聖神雙發論......』
新教徒冒犯天主教徒,一向不是語彙的使用,而是背後的傲慢心態問題!
像有些新教人士明明是新教的牧師傳道,卻沾天主教的光,拿天主教作家的書
來傳他們的新教,但是真的遇到天主教徒的時候,又拿出一大套道理,要
區分天主教是異教。
這些人最愛在他們的講道和文章裡使用『天主教的上帝』。
新教傳你們自己的教就好了,何必提及天主教,
好的部份你們拿去使用,壞的部份都歸天主教?
真是不像話!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.228.154.66
推 brojohn:我本來就是寫給非教友看的 教友當然稱他為天主呀 07/19 10:36
推 brojohn:多啦A夢就是小叮噹 航海王就是海賊王 上帝就是天主呀 07/19 10:39
推 brojohn:他要學習尊重天主教的語言表記 而不是去區分天主或上帝的 07/19 10:43
推 brojohn:除非他不認為天主就是上帝 上帝就是天主 07/19 10:46
推 brojohn:如果還當他是兄弟 就教他一些天主教的名詞 對他有幫助的 07/19 10:49