精華區beta Catholic 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 IA 看板] 作者: NPLNT (Bruzi Geist) 看板: IA 標題: [新聞] 評論:穿粉紅鞋子的教皇的確不太尋常 時間: Mon Apr 21 21:41:28 2008 標題:評論:穿粉紅鞋子的教皇的確不太尋常 新聞來源:http://www.dw-world.de/dw/article/0,2144,3281319,00.html (需有正確連結) 如前任一樣,教皇本篤十六世絕不是一位媒體明星,訪問美國期間,他甚至表現得有些矜 持和羞澀,但這位教宗知道如何通過重要提議為首次美國之行加分,增進美國人民對梵蒂 岡的瞭解,消除人們的陌生感。 "看,他腳上穿的鞋子是粉紅色的。"美國人對教皇本篤十六世的瞭解實在有限,或許人們 還曾聽說,教皇在德國出生。美國人對教皇本篤十六世缺乏必要的瞭解與他們對"老歐洲" 的知識貧乏以及成見絕無關係,代表"老歐洲"的梵蒂岡確實令人感到陌生,這或許更多地 與美國是一個新教占主導地位的民族有關。儘管在美國近三億人口中,天主教徒占7千萬 ,但在日常生活中,人們幾乎難以感受到這一點。所以在美國人眼中,教皇本篤十六世更 像是一位來自羅馬的國賓,一位儘量傳播好事的傳道士,僅此而已。 即便是那些對教皇本篤十六世稍有瞭解的人也沒有對其此次來訪抱有更多的期望:到目前 為止,身為教皇的本篤十六世沒有展現令人印象深刻的棱角,對於多年來美國教會四千戀 童癖神甫醜聞事件,人們原本以為,在此次訪美期間,教皇本篤十六世會按照一貫的作法 ,儘量避免談及此事。但結果卻恰好相反,給美國居民帶來了第一個驚喜:尚未踏上美國 國土,在飛往華盛頓的途中,本篤十六世就談及這一問題,面對美國大型電視臺的攝像機 鏡頭,這位教宗表達了對相關事件的震驚和羞愧。 此舉絕非即興表演,而是睿智之舉,因為從那時起,它賦予教宗的美國之行以切實的議題 ,也為教宗贏得了民心,美國人民對他的關注就此超出了民間好奇心的範疇。當這位羅馬 天主教教皇出人意料之外地接見相關事件的受害者,並在紐約聖派區克大教堂的佈道中呼 籲自己的教會採取措施,避免類似事件的發生時,再次令美國居民刮目相看。 不僅如此,這位教宗對紐約猶太教堂的走訪也贏得了人們的尊敬和好感。此舉或許原本是 為了縮小基督教和猶太教有關耶穌受難節祈禱經文之爭而引發的不睦所造成的損失,不過 它在美國公眾輿論中卻引起了另外的反響:地道的奧地利人--納粹大屠殺的幸存者拉比· 施奈爾和教宗--昔日不情願的希特勒青年和服預備役的炮兵在紐約的猶太教堂中不僅表示 擁護猶太教和基督教會間展開對話,而且還公開熱情友好地用德語對話--這被美國觀察員 視為歷史性的一刻。 由於大膽觸及棘手難題使教宗期待的本次美國之行的高潮迅速黯然失色,這或許會令教宗 感到遺憾:在聯合國總部前的講話迅速沈寂,富含哲理性的講話內容的確沒有滿足人們的 期待,當然原因或許是教皇本篤十六世沒有對當前危機發表看法,?所周知的聯合國改革 乏力也只是在字裏行間一帶而過。 但美國媒體對這位教宗近一周的報導使人們對他有了清楚的瞭解。美國人民對教宗的印象 充滿著尊敬和肯定,除了教宗腳上的粉紅色的鞋子之外,美國人民已意識到,這位羅馬天 主教教皇的身上確有不尋常之處。 Thomas Schmidt -- 「快樂取決於吾人的所得和同儕甚至於模範角色的比較結果,遠大於我們實際賺到的絕對 金額。不久之前,有人問哈佛畢業生哪種情況比較快樂,一年賺五萬美元而同儕只賺一半 ,或一年賺十萬美元而同儕多賺一倍,大部分人選擇了薪水較低的情況。」 Alan Greenspan<THE AGE OF TURBULENCE: Adventures in a New World> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.17.18
panzerleader:轉天主教版 謝! 04/22 00:39
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.128.224
forty1001:到底要什麼時候記者才會知道是"教宗"不是"教皇"... ~"~ 04/22 16:25
Whoizit:教皇是比較恰當的翻譯 04/22 19:19
bigmorr:教皇哪有恰當呀 就跟天主翻上帝一樣... 04/23 13:24
bigmorr:都有點封建時代產物的味道.... 04/23 13:30
falstaff:可是字典上 pope翻成教宗 papal翻成教皇 不是同一個字 04/23 13:31
jacobcrab:回falstaff, pope是名詞, papal是pope的形容詞...... 04/24 16:54
bosco1983:教皇一直讓我想到聖鬥士 粉紅鞋讓我想到乃哥 04/24 21:57
opoj:粉紅鞋女孩 04/25 21:29
pennyhsiao:日文也稱教皇。 04/26 19:37
pennyhsiao:其實叫教皇也沒錯 04/26 19:40
ezio:早期的教會的確是譯為教皇,後隨著時代觀念轉變遂改譯為教宗 04/27 17:58