精華區beta Catholic 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《wskyfly (妳的港灣~)》之銘言: : 請問: : H.E. Rev. Msgr. : H.Em. Rev. Msgr. : H.E. Most Rev. Msgr. : 有甚麼不同,其中縮寫又是甚麼意思? : 此兩個稱呼哪一個可以用在總主教? : 謝謝~ : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 203.65.106.12 : ※ 編輯: wskyfly 來自: 203.65.106.12 (04/20 17:07) : 推 falstaff :Rev. 是Reverend的縮寫 是"可敬的" 可用在神父跟牧師 04/21 01:23 看到F大的解說,突然想到今天早上收到一封E-mail裡面的笑話 跟大家分享...... --------------------------- 我 是 分 隔 線 ------------------------------- 在某個家庭聚會中,有四個信天主教的主婦在一起聊天。 聊呀聊,她們就聊到自己的兒子。 主婦 A 說:「我的兒子是 Priest(神父 ),當他走進大廳時, 人們都叫他Father (父親)。」 主婦B說:「哼!那沒什麼,我的兒子是 Bishop ( 主教),當他走進大廳時, 人們都叫他 Your Grace( 閣下 )。」 主婦 C 說:「我的兒子是Cardinal( 紅衣主教),當他走進大廳時, 人們都叫他 Your Eminence( 殿下)。」 主婦 D 慢慢說:「我的兒子身高200公分 、兩塊大胸肌、翹屁股、一張帥氣臉, 當他走進大廳時,所有的女人都驚叫『 Oh! My God! 』。」 ------------------------- 我 還 是 分 隔 線 ------------------------------ 剛剛Google了一下.... H.E. Most Rev. Msgr. 好像是總主教 H.Em 好像是好像是樞機主教 (上面是我看了一些網頁資料猜的啦!有錯還請指正) -- Reverend:可敬的:英、美風俗對神父、修女之尊稱,對牧師亦用之。縮寫為 Rev.。 美俗對蒙席 Monsignor尊稱為 Very Reverend 或 Right Reverend; 對主教或總主教尊稱為 Most Reverend 或 Right Reverend。 英俗稱 Right Reverend 只用以對主教;對總主教則用 Most Reverend。 基督教聖公會對主教尊稱為 Right Reverend;美以美會對主教只用 Reverend。 而 Reverend 出自拉丁文的 reverential 尊敬、敬禮。 Reverendus Pater(L):可(尊)敬的神父:簡稱 R.P.。 英文稱 Reverend Father,簡稱 Rev. F.。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.211.189.115
Ivangelion :XD... 04/21 16:37