作者pilate (皇家兵)
看板Catholic
標題[問題] 天主經 文言文版本
時間Wed Nov 18 05:23:14 2009
有一個小小的問題,過去小時候所背的天主經文言文版本,無論是國語或是台語,皆是"又不我許陷於誘感"。不過最近又看到"又不許我陷於誘感"的版本,意思不變,但到底是哪一個最早出現?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 192.192.93.191
→ paulysh:2好像是台語發音的版本?? 太久沒念台語版請高手指教 11/18 22:45
→ paulysh:國語我確定是 1.又不我許陷於誘感 11/18 22:50