精華區beta Celtics 關於我們 聯絡資訊
WASHINGTON (AP) -- Not only did the Washington Wizards finally beat a team with a winning record, they beat the team with the best record. Their reward? Not much of one. They've got to try to do the same thing again on Monday. 華盛頓總算砍倒了一隻強隊,而且還是最強的那隻。他們只能得意一下下, 因為下一場還是超塞。 Still, for one sloppy but exciting night, the Wizards did what few others have done this season. They beat the Boston Celtics, closing the game with a 15-4 run Saturday night for an 85-78 victory. 雖然過程不太好看,巫師還是成為本季少數幾隻擊敗過超塞的球隊。第四節的 一波15-4讓他們最後以85-78拿下勝利。 "There was no time for soft hearts, or people who just couldn't stand it," Washington coach Eddie Jordan said. "It was tough at every level -- mentally, physically, emotionally." 「這真是一場硬仗」華盛頓教頭E.Jordan說,「心智,體能,情緒上-每項都是硬仗」。 The Wizards rallied from a seven-point, fourth-quarter deficit to hand the Celtics their second loss in three games and only their fifth defeat of the season. Unfortunately for Washington, the game will very much be fresh in everyone's mind when the teams meet again in Boston on Monday -- if the trash-talking on the court is any indication. 巫師從落後七分的逆境中反撲,讓超塞嚐到他們近三場比賽中的第二敗,而 這不過是超塞本季的第五敗(每次超塞輸都有這句話= =),不幸的是,他們 星期一便要再次面對超塞,而且超塞是很會記仇的~ "It's going to be a big game," Wizards guard DeShawn Stevenson said. "We were talking back and forth, so they're going to be ready." 「下一場我們可要小心了,」史蒂文森說,「我們整場都在互相嗆聲,他們下一場一定部 會善罷甘休」。 The victory broke a pattern for the Wizards, who had been beating the bottom teams and losing to the top ones. Washington hadn't defeated a team with a winning record since Dec. 1, a byproduct of the knee injury that has sidelined point guard Gilbert Arenas for much of the season. 這場勝利打破了巫師的公式:贏弱隊,輸強隊(記者講話真直接)。華盛頓從12/1開始就 沒有贏過勝率超過五成的球隊,Agent 0的缺席要負起大部分的責任。 "We've had some problems against some of the better teams in the league because that's when he normally takes over for us -- down the stretch," Washington center Brendan Haywood said. "But guys are getting more and more accustomed to their roles and we're getting better as a cohesive unit." Heywood的發言,跟超塞沒關係所以懶得翻 The Celtics were also without their point guard. Rajon Rondo sat out with a sore lower back after it acted up in Friday night's win over New Jersey. Tony Allen started in place of Rondo and finished with four steals, four turnovers and no assists. 超塞的先發Rondo因為對籃網那場比賽傷了背部所以在場邊觀戰,T.Allen代替打先發的結 果繳出4偷4失誤,沒有助攻(!)的成績。 But it wasn't just Allen who had an off night. Both teams showed the aftereffects of tough games the night before. Boston finished with 21 turnovers and its lowest point total of the year. The Wizards had 20 turnovers and made only 2 of 18 3-pointers, but they outrebounded the Celtics 49-30, made 27 of 30 free throws and had the fortitude when it mattered -- in the fourth quarter. 不僅是T.Allen,全隊都打的像是中邪一樣,21次失誤外加本季最低得分。雖然巫師也沒 好到哪裡去(20失誤,18投2中的三分),但是他在籃板上以49-30徹底強暴了波士頓,並 且在罰球線上有著30投27中的好表現。更重要的是-巫師在第四節有福神加持。 "I thought Washington deserved it," Boston coach Doc Rivers said. "It was a scrum -- that's what it looked like. It was more like rugby for the most part. Every loose ball, every long rebound they got." 「我想華盛頓贏的有道理,」河流說,「整場比賽打的像是爭球遊戲,有時候我覺得我根 本像是在看橄欖球。在搶進攻籃板和爭球上他們表現的比我們強多了」。 The Celtics had their 10-game road winning streak snapped, and the loss came only three days after a home loss to Charlotte. Boston's last road loss was Nov. 27 at Cleveland in overtime. 超塞客場十連勝被中斷,距離他們上次客場輸球已經是一個半月以前的事了(11/23輸騎 士)。 Kevin Garnett, who led the Celtics with 19 points, said his team was feeling the effects of winning too easily early in the season. Boston had been outscoring opponents by 12.1 points entering the game. KG=MVP拿下全隊的最高分(19),認為超塞在季初的好表現使他們有點自滿了起來,覺得 贏球好像是件很簡單的事(其實我也有這樣想= =),超塞平均每場可以比對手多得12.1 分。 "We spoiled ourselves a little bit," Garnett said. 「我們似乎有點過太爽了。」KG說。 The momentum had swung Washington's way when Antonio Daniels made a 3-pointer with 1:51 remaining to give the Wizards a 75-74 lead. Then Haywood forced the Celtics' 20th turnover at the other end by taking the ball away from Garnett. Stevenson took advantage by drawing a foul while attempting a 3-pointer as the shot clock was about to expire -- and making all three free throws to give Washington a four-point lead. A.Daniels在1.51投進的三分球逆轉了整個局面,帶給巫師75-74的領先。接著Heywood造 成KG的失誤,也是超塞全場的第20個。史蒂文森在進攻時間快要到的時候三分出手被犯規 ,他三罰全中,巫師擴大領先優勢成4分。 Stevenson led the Wizards with 19 points. Caron Butler had 16 points and 10 rebounds, and Antawn Jamison survived a 4-for-15 shooting night to score 10 points while grabbing 16 rebounds. 史蒂文森19分是全隊最高的,C.Butler16分10板,A.Jamison雖然命中率不佳但搶下16個 板子(強姦阿~大人)。 The Wizards were weary from an overtime victory at Atlanta on Friday, and the Celtics were less than 24 hours removed from a fourth-quarter, come-from-behind win over the Nets. The quick turnaround took its toll in careless ball-handling and in tired legs that weren't quite able to put enough oomph into the jumpers. For every good play, there seemed to be a bad one -- such as when Jamison stole the ball from Ray Allen but missed the subsequent layup on the fast break. 巫師星期五(美國時間)在延長賽中擊敗老鷹,而超塞在不到24小時前才在紐澤西打完一 場硬仗。背靠背的客場使兩隊手軟腳疲,有些看似精采的PLAY搞到最後居然沒法完成, A.Jamison抄了RayGun一球但卻在簡單的上籃放槍就是一例。 The Celtics committed six first-quarter turnovers, and the Wizards shot 32 percent in the period. To make it worse for Washington, many in the sellout crowd rooted for the visiting team by chanting "Let's Go Celtics." 超塞第一節有六個失誤,而巫師開局的命中率只有32%(光看文字敘述還真慘…),對巫 師而言,更慘的是在滿場的觀眾裡很多居然是來幫超塞加油的… One thing is for certain, the crowd will be much tougher on Monday. And the Celtics will be ready. 星期一到超塞家的時候,滿場的超塞迷只會讓巫師覺得更慘,而且還要面對蓄勢待發的超 塞。 "I thought we could have executed a little better. We rushed a lot of shots. We didn't have the click that we usually have," Garnett said. "We'll make an adjustment come Monday." 「星期一我們應該會表現的比較好,這場比賽我們出手太急,並沒有打出我們自己的節奏 ,」KG說,「我們會在下一場調整回來」。 Notes Rondo said he will have his back examined by a doctor on Sunday. "It was just wearing on me," Rondo said. "It started to catch up on me." It was the second game Rondo has missed this season. ... Rivers watched two games at the Verizon Center on Saturday. He arrived early to watch his son, Jeremiah Rivers, play for Georgetown in the Hoyas' 72-69 victory over Connecticut. "It's rare that you actually get to watch a game and then go play a game. It kind of gave me something to do in the mid-afternoon," Doc Rivers said. "As a parent, being a spectator isn't the easiest thing." Rondo在星期天會去找醫生看看他的背,「(背傷)現在開始有點不蘇胡了」,這是Rondo 本季缺席的第二場比賽…河流則是在比賽當天下午在Verizon Center看他兒子代表喬治城 出賽對抗康乃迪克,小河流的球隊最後以72-69拿下勝利。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.232.202.56
gohit:單尼爾:三分不在多 關鍵就好 科科 01/13 17:59
garnett1024:「我們似乎有點過太爽了。」 01/13 18:06
feelike:感謝翻譯 01/13 18:09
fatass:「我們整場都在互相嗆聲」...XD 01/13 18:29
TT123:Doc 給Tony Allen的credit也太多了,以往Banks、Rondo等PG只 01/13 18:41
TT123:要出點小差錯,一定馬上被叫到場邊唸幾句,不然就是換下來 01/13 18:42
TT123:而Tony Allen還是完全沒改變他的打法,愛往人群中運球、莫名 01/13 18:42
TT123:奇妙的失誤(他有那一場沒有踩底線或是走步??),開季到現在這 01/13 18:44
TT123:麼多場一點改變都沒有...Tony "Turnover" Allen 01/13 18:45
TT123:再讓這種貨色當先發控球,就是教練的問題!! 01/13 18:47
TT123:整個球隊在TA的帶領下打得毫無章法...GAP只能拿球自幹 01/13 18:48
gohit:那問樓上的 現在在RONDO下場後 還有誰能控球??????????????? 01/13 18:49
gohit:別叫三巨頭控 他們還要進攻 01/13 18:49
TT123:TA完完全全不像是個PG,替補一下或許OK..要他打個20分鐘就有 01/13 18:49
TT123:很大的問題!! 01/13 18:50
TT123:拿出Ainge當時的話Ray Allen應該要有能力代打PG...可是今天 01/13 18:51
TT123:看來他完全沒有準備,合理猜想球隊根本沒試過讓Ray打PG.. 01/13 18:51
TT123:球隊的人是夠的!! 但是要去用才行!! 球隊在平常的練習中應該 01/13 18:52
TT123:就要把Ray Allen當第二或第三號控衛來用,以防Rondo不能上場 01/13 18:53
gohit:人如果是夠的 請舉出能用的人 謝謝 XD 01/13 18:53
TT123:現在看來Doc對TA的信心有點過頭了... 01/13 18:54
gohit:唉唉 但雷槍還要進攻啊 XD 01/13 18:54
TT123:Rondo、House、Ray Allen、Gabe Pruitt、Tony Allen 是當時 01/13 18:54
TT123:Ainge在接受質疑時的回答 01/13 18:55
TT123:我覺得合理呀,一支球隊起碼有三號控衛就很夠了 01/13 18:55
TT123:但是Ray打PG時竟然打成這樣,感覺上就是沒有演練過... 01/13 18:57
TT123:所以上面能用的PG變成只有Rondo跟House!! 01/13 18:58
TT123:這樣問題就很大..這場是PG的替補;對山貓那場又是另一個問題 01/13 18:59
TT123:對山貓時用了Rondo+TA這對後場組合,結果二個外線都沒把握 01/13 19:00
TT123:打得一團亂...若是季後賽被迫要讓TA打控衛..那就有得瞧了 01/13 19:01
TT123:回到這場,說實在的...打這麼爛還能跟巫師玩到最後幾秒.. 01/13 19:02
TT123:多少也證明球隊的體質還是夠強.. 01/13 19:04
TT123:再回到你的問題Ray當然還是以SG為正職!! 但必要時代打PG是球 01/13 19:05
TT123:隊該去做的,現在看來球隊的PG是Rondo->House->Tony Allen 01/13 19:07
TT123:希望球隊試一下Pruitt 他可以打PG/SG二個位置 01/13 19:13