作者shepherdy (糖分)
看板Celtics
標題[外電] Celtics wins 17th NBA title with 131-92 rout of Lakers
時間Wed Jun 18 17:09:45 2008
Celtics wins 17th NBA title with 131-92 rout of Lakers
http://0rz.tw/194j0
專家:幹...又要去配眼鏡了
BOSTON (AP)—With Russell and Havlicek sitting courtside, and Red surely
lighting up a victory cigar somewhere, these Boston Celtics returned to glory
like the great teams before them.
羅素和哈維奇克在場邊做見證,紅頭也在天上的某處點起了冠軍雪茄。當超塞重返榮耀的
這一刻,他們證明了自己和以前的老超塞一樣出色。
Dominant in every way.
全波士頓陷入一片狂歡。
On a new parquet floor below aging championship banners hung in the rafters
two decades back, the Celtics won their 17th NBA title and a first one—at
last — for Paul Pierce, Kevin Garnett and Ray Allen—their Big Three for a
new generation.
在那片藏有前人將近二十年前的冠軍榮耀的木質地板上,超塞贏得他們的第十七座冠軍盃
,也是皮爾斯,雷槍,KG三人所創造的新世代的第一座。
After 22 long years, the NBA has gone green.
22年的漫長等待,NBA總算又變成綠色執政 :) 。
Lifted by ear-splitting chants of “Beat L.A.” early and cries of “
Seven-teen” in the closing seconds by their adoring crowd, the Celtics
concluded a shocking rebound of a season with a stunning 131-92 blowout over
the Los Angeles Lakers in Game 6 on Tuesday night.
時間一分一秒的接近終場,在震耳欲聾的"Beat L.A."以及"Seven-teen"歡呼聲中,超
塞抓下了宣告比賽以及球季結束的籃板,他們以131-92大勝湖人,在星期二晚上的第六戰
取得最終勝利。
“It means so much more because these are the guys, the Havliceks, the Bill
Russells, the Cousys,” Pierce said. “These guys started what’s going on
with those banners. They don’t hang up any other banners but championship
ones.
「哈維奇克,羅素,科西...這些人讓超塞擁有光榮的傳統,也讓這個總冠軍更有意義,」
皮爾斯說,「這些人開啟了超塞長勝的歷史,他們讓球館上方掛滿了冠軍旗幟。」
“And now I’m a part of it.”
「而現在,我將成為偉大的波士頓的一分子。」
With the outcome assured, Boston fans sang into the night as if they were in
a pub on nearby Canal Street. They serenaded the newest champs in this city
of champs, and taunted Kobe Bryant and his Lakers, who drowned in a
green-and-white wave for 48 minutes.
當勝利確定到手後,波士頓的球迷就開始整晚不停的唱歌,好像他們現在不是在花園廣場
而是在附近Canal Street的酒吧裡。他們不只慶祝這個城市的又一個冠軍盃,同時也嘲弄
科比和他的湖人們,後者在綠白相間的浪潮中掙扎了48分鐘。
Garnett scored 26 points with 14 rebounds, Allen scored 26 and Pierce, the
finals MVP who shook off a sprained right knee sustained in Game 1, added 17
as the Celtics, a 24-win team a year ago, wrapped up their first title since
1986.
KG拿下26分14籃板,雷槍以投籃練習般的手感射下26分,從第一戰起就背負著膝蓋傷勢的
皮爾斯有17分,他的拼勁讓超塞從去年24勝的泥淖中再起,拿下自1986以來的第一座冠軍
盃,也讓他成為總冠軍賽的MVP。
Rajon Rondo had 21 points, eight assists, seven rebounds and six steals as
the Celtics, who built a 23-point halftime lead and obliterated the Lakers,
who were trying to become the first team to overcome a 3-1 deficit in the
finals.
朗多(以後不叫你軟豆了)拿了21分,八助攻七籃板和七次抄截,超塞上半場就領先有23
分之多,讓湖人試圖成為聯盟史上第一隻由1-3劣勢逆轉的球隊的美夢破滅。
They didn’t stand a chance.
事實上,超塞根本不給他們半點機會。
Boston’s 39-point win surpassed the NBA record for the biggest margin of
victory in a championship clincher; the Celtics beat the Lakers 129-96 in
Game 5 of the 1965 NBA finals.
超塞的39分勝分超越了他們自己在冠軍賽對上湖人的紀錄,前一次的紀錄是129-96,當時
是1965年。
In the final minute, Pierce doused Celtics coach Doc Rivers with red
Gatorade. Owner Wyc Grousbeck, who named his group Banner 17 to leave no
doubt about his goal, put an unlit cigar in his mouth—a tribute to Auerbach,
the patriarch who had a hand in the franchise’s first 16 titles.
最後一分鐘時皮爾斯已經按奈不住,倒了河流滿身的開特力。季初就設定好要拿下第17座
冠軍的老闆Wyc Grousbeck刁了根雪茄,這是從偉大的紅頭那學來的,他在波士頓前16座
冠軍中作出了偉大的貢獻。
Garnett dropped to the parquet and kissed the leprechaun at center court and
then found Russell, the Hall of Famer who taught him the Celtic way, for a
long embrace.
KG倒在中場的地板上,親吻超塞那著名的吉祥物「小妖精(小老頭?)」。接著他走向羅
素,這位名人堂球星指導KG何謂超塞式的風格,給了羅素一個大大的擁抱。
“I got my own. I got my own,” Garnett said. “I hope we made you proud.”
「我做到了,我得到屬於自己的榮耀。」KG說,「我希望我們也讓你感到驕傲。」
“You sure did,” Russell said.
「當然。」羅素回答。
Rivers pulled Pierce, Garnett and Allen with 4:01 left and they shared a
group hug with their coach, who was nearly run out of town last season.
Rivers lost his father at the beginning of this remarkable run, a season no
one expected.
河流在比賽剩4分鐘時把三巨頭都換下來,他們也一起給教練一個擁抱。這位在去年差點要
捲舖蓋落跑,季初父親又過世的教練給了超塞球迷一個驚奇的球季,一個季前沒有人能猜
測到的球季。
By the time Rivers was handed the Larry O’Brien Trophy, it was June 18—his
late father’s birthday.
當河流高舉冠軍盃時,正好是六月十八,他那已過世父親的冥誕。
When the game clock reached zeros, Rivers reflected on his dad.
當比賽終了時,河流也想起了他父親。
“My first thought was what would my dad say,” Rivers said, “and honestly I
started laughing because I thought he would probably say, if you knew my dad,
`It’s about time. What have you been waiting for?”’
「在我腦中浮現的第一個念頭就是我爸的話,」河流說,「說實話,我笑了。因為我想到
我爸一定會說:『嘿,慶祝的時候到了,你還在龜毛什麼?』,如果你認識我爸,你一定
也會覺得我是對的。」
It’s was Boston’s first title since the passing of Auerbach, whose presence
was the only thing missing on this night. Even Auerbach, who died in 2006,
got some satisfaction. Led by Rivers, Auerbach’s beloved team denied Lakers
coach Phil Jackson from overtaking him with a 10th championship.
這是超塞自從紅頭過世後的第一座冠軍盃,這位傳奇教頭今晚的缺席可能是超塞唯一的遺
憾。不過至少他能夠滿足了。由河流領軍的超塞擊敗湖人,也讓禪師的第十座冠軍盃要等
一等。
The Boston-Los Angeles rivalry, nothing more than black-and-white footage
from the 60s and TV highlights of players wearing short shorts in the 80s to
young hoops fans, remains tilted toward the Atlantic Ocean. The Celtics are
9-2 against the Lakers in the finals.
超塞和湖人的恩怨從六零年代就開始了,那時電視都還是黑白的。並且這些穿著短褲短上
衣的湖塞球員們主掌了整個八零年代。在這激烈的競爭歷史中,天平是偏向大西洋這一側
。超塞現在在冠軍賽與湖人交手的戰績來到9-2。
Boston missed its first crack at closing out the series in Game 5, but the
Celtics didn’t miss on their second swing, running the Lakers out of the gym.
超塞在第五戰錯失了一次機會,但是他們可不會錯失第二次,並且在家把湖人打的灰頭土
臉。
Bryant, the regular season MVP, finished with 22 points on 7-of-22 shooting.
季賽MVP科比投22中7,以22分結束球季最後一場比賽。
He started 4-of-5 from the field and seemed intent on forcing a Game 7. But
he missed seven shots in a row and everywhere he went, L.A.’s No. 24 ran
smack into a wall of Boston defense as high as the Green Monster.
他在第一節開始投5中4,看起來很有把比賽帶到第七場的氣勢。但是之後他連七投不中,
而且無論他怎麼切,怎麼突破,這位湖人的24號在超塞強大的防守下不斷碰壁,就像是遇
到紅襪主場的綠色怪物一樣。
“They were definitely the best defense I’ve seen the entire playoffs,”
Bryant said. “I’ve seen some pretty stiff ones and this was right up there
with them. The goal was to win a championship, it wasn’t to win MVP or
anything like that, it was to win a championship.”
「他們在這場比賽中打出了我在季後賽中所遇到最棒的防守,這是無庸置疑的,」科比說
,「我曾看過一些強悍的防守,不過今天他們全隊表現皆如此。他們的目標很明顯,就是
要總冠軍。不為MVP,也不為別的。」
Garnett and Allen were All-Stars in other cities, stuck in Minnesota and
Seattle, respectively, on teams going nowhere. But brought together in trades
last summer by Celtics general manager Danny Ainge, a member of the ‘86
Celtics champions, they joined Pierce and formed an unbreakable bond, a trio
as tight as the club’s lucky shamrock logo.
KG跟雷槍這兩個超級明星分別在他們原本的球隊陷入困境,很顯然的他們如果繼續待下去
,結果將是一事無成。不過在安吉將他們換過來後,一切都改變了。三巨頭迅速融合,並
且如超塞的象徵幸運草一樣緊密連結。
They resisted being called The Big Three, a nickname given to Larry Bird,
Kevin McHale and Robert Parish two decades ago.
他們繼承了三巨頭的名號,那個二十幾年前由大鳥,麥克海爾和酋長打響的名號。
“This is the reason we came here,” Garnett said. “This is the reason we
got together, and Danny made it go down. This is it right now.”
「(冠軍盃)是我們來此的理由,」KG說,「這是我們為何在此聚頭,也是安吉為何找我
們來的理由。現在,這個夢想實現了。」
With Garnett scoring 17 points and Pierce adding 10, Boston built a 58-35
halftime lead, and unlike Game 2 when they let the Lakers trim a 24-point
lead to two in the fourth quarter before recovering, the Celtics never
stopped.
KG上半場就拿下17分,皮爾斯添得10分,讓超塞以58-35奠定勝利基礎。和第二戰不同的
是,這次超塞沒有鬆懈,他們一路領先到底。
They pushed their lead to 31 in the third, and with Boston still up by 29
after three, plastic sheets started going up in the Celtics’ locker room in
preparation for a champagne celebration.
第三節領先29分後,超塞的休息室開始鋪滿塑膠布,為冠軍的那一刻做好準備。
No team had to work harder for a championship than these Celtics, who were
playing in their record 26th postseason game after being pushed to seven
games by Atlanta and Cleveland before taking care of Detroit in six to win
the Eastern Conference title.
超塞奪冠的路走的可不輕鬆,他們先是跟老鷹和騎士都打滿七場,再跟活塞血戰六場後殺
出,加上跟湖人的六場,總共是26場比賽,創下季後賽新高。
They entered Game 6 slowed by injuries as Pierce, Kendrick Perkins (shoulder)
and Rondo (ankle) were less than 100 percent. There was also uncertainty
surrounding Allen, who stayed behind in Los Angeles following Game 5 after
his youngest son became ill and was diagnosed with diabetes. The Celtics
needed three planes to get back from L.A. and didn’t get home until late
Monday night.
第六戰前皮爾斯,柏金斯和朗多都有傷在身,無法以全力應戰,加上雷槍因為兒子的病情
使得他的狀況充滿了不確定性。超塞需要三班飛機才將全員載離洛杉磯,並且直到星期一
晚上所有人才回到家。
But there were no excuses, and just as they had while winning 66 games during
the regular season, the Celtics got plenty of help from their bench as P.J.
Brown, James Posey, Leon Powe and rookie Glen “Big Baby” Davis came in and
contributed.
不過這些都不是藉口。超塞在這場比賽中也重現了季賽66勝的原因:他們的板凳暴徒。
P.J布朗,波西,李阿砲,大寶貝,房子在這場比賽中都做出了貢獻。
It was a group effort by this gang in green, which bonded behind Rivers, who
borrowed an African word ubuntu (pronounced Ooh-BOON-too) and roughly means “
I am, because we are” in English, as the Celtics’ unifying team motto.
這群綠色暴徒在河流身後待命,他們還用了一個非洲字ubuntu,意思是「我們,造就我。
」來形容自己,並且把這句話當成超塞團結的口號。
The Celtics gave the Lakers a 12-minute crash course of ubuntu in the second
quarter.
超塞在第二節狠狠給湖人上了一課,原因就是這群ubuntu們。
Boston outscored Los Angeles 34-19, getting 11 field goals on 11 assists. The
Celtics toyed with the Lakers, outworking the Western Conference’s best
inside and out and showing the same kind of heart that made Boston the center
of pro basketball’s universe in the ’60s.
第二節的比數是34-19,超塞的11個FG是由11次助攻換來的。他們玩弄湖人於手掌之間,
以比這隻西區最強球隊更棒的inside-out戰術以及跟六零年代那隻所向披靡的超塞同樣的
鬥爭心,打的湖人毫無招架之力。
House and Posey made 3-pointers to put the Celtics ahead by 12 points and
baskets by Pierce, Garnett and Rondo put Boston ahead by 18.
一堆人得分。
In the final minute, Garnett floated in the lane, banked in a one-handed
runner and was fouled. His free throw made it 56-35, and after Perkins
scored, the Celtics ran to the locker room leading by 23.
一堆人得分,包括KG那球誇張的進算加罰。
On his way off the floor, Garnett screamed, “That’s that.”
從地板上站起時,KG大叫「就是這樣!」。
And so it was.
結果也正如他夢想的那樣。
Notes
The Lakers had won their previous eight straight Game 6s in the finals. …
Since the finals began in 1947, 16 have gone seven games, the most recent in
2005 when San Antonio had to go the distance to beat Detroit. … It was the
second biggest margin in finals history behind Chicago’s 96-54 win over Utah
in 1998. … The Celtics went 48-7 at home, including 13-1 in the postseason.
湖人在之前已經連續贏得八場冠軍賽的第六戰...自從1947年後有16次冠軍賽打到第七場
,最近的一次是2005年由馬刺擊敗活塞...這場比賽是冠軍賽史上第二大差距,第一大是
公牛在1998年以96-54擊敗爵士。超塞本季在家是48-7,包括季後賽的13-1。
球季結束了。
對於一個從KG出道以來就一直支持他的球迷,
這個結果好到不能再好。
謝謝KG,謝謝PP,謝謝雷槍,謝謝超塞,
讓我度過一個美好的球季。
希望下一季還有機會能夠繼續為大家翻譯Recap。
超塞,明年繼續二連霸!!
--
「…我想那些人權論者一輩子都不會碰上這種事,他們的生活安祥平靜。說
穿了,他們是幸運之人。反正事不關己,他們聽不到被害者的悲痛吶喊。就
像美季在遺書裡所寫的,被害者的泣血哀嚎完全被『守護少年』的大合唱給
掩蓋住了。」
--米樂的囚犯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.241.136
※ 編輯: shepherdy 來自: 61.228.241.136 (06/18 17:57)
推 wra :翻譯推 06/18 17:19
→ Kirihara :軟豆今天超硬!!!!! 06/18 17:22
推 mda748 :辛苦了! 06/18 17:22
推 yuhuilu :推~~看到河流父親那段 眼睛濕濕的~~ 06/18 17:30
推 bri :推翻譯 06/18 17:31
推 cyjoe :眼睛又流汗了~TAT 06/18 17:34
→ shepherdy :翻到一半電腦怪怪的...請大家繼續收看 06/18 18:00
推 SZCZERBlAK :推翻譯~~~~~~ 06/18 18:05